라틴어 문장 검색

IOD. diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias suas.
가련한 이들이 올바른 길을 걷게 하시고 가련한 이들에게 당신 길을 가르치신다. (불가타 성경, 시편, 25장9)
Diligit iustitiam et iudicium misericordia Domini plena est terra.
그분은 정의와 공정을 사랑하시는 분. 주님의 자애가 땅에 가득하네. (불가타 성경, 시편, 33장5)
Exsurge et evigila ad iudicium meum Deus meus et Dominus meus, ad causam meam.
저의 권리를 위하여 깨어 일어나소서. 저의 하느님, 저의 주님, 제 송사를 위하여 일어나소서. (불가타 성경, 시편, 35장23)
iustitia tua sicut montes Dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis, Domine.
주님, 당신의 정의는 드높은 산줄기 같고 당신의 공정은 깊은 바다 속 같아 당신께서는 사람과 짐승을 도와주십니다. (불가타 성경, 시편, 36장7)
et educet quasi lumen iustitiam tua et iudicium tuum tamquam meridiem.
빛처럼 네 정의를 떠오르게 하시며 대낮처럼 네 공정을 밝히시리라. (불가타 성경, 시편, 37장6)
PHE. Os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium;
의인의 입은 지혜를 자아내고 그의 혀는 올바른 것을 말한다. (불가타 성경, 시편, 37장30)
Laetetur mons Sion, et exsultent filiae Iuda propter iudicia tua.
당신의 심판으로 시온 산은 즐거워하고 유다의 딸들은 기뻐 뛰게 하소서. (불가타 성경, 시편, 48장12)
Tibi, tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustus inveniaris in sententia tua et aequus in iudicio tuo.
당신께, 오로지 당신께 잘못을 저지르고 당신 눈에 악한 짓을 제가 하였기에 판결을 내리시더라도 당신께서는 의로우시고 심판을 내리시더라도 당신께서는 결백하시리이다. (불가타 성경, 시편, 51장6)
Salomonis Deus, iudicium tuum regi d et iustitiam tuam filio regis;
[솔로몬] 하느님, 당신의 공정을 임금에게, 당신의 정의를 왕자에게 베푸소서. (불가타 성경, 시편, 72장1)
iudicet populum tuum in iustiti et pauperes tuos in iudicio.
그가 당신의 백성을 정의로, 당신의 가련한 이들을 공정으로 통치하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장2)
De caelo auditum fecisti iudicium terra tremuit et quievit,
당신께서 하늘로부터 심판을 선포하시니 땅이 놀라 숨을 죽였습니다, (불가타 성경, 시편, 76장9)
cum exsurgeret in iudicium Deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae.
세상의 가난한 이들을 모두 구하시려 하느님께서 심판하러 일어나실 때. 셀라 (불가타 성경, 시편, 76장10)
Quare dicent in gentibus: “ Ubi est Deus eorum? ” Innotescat in nationibus coram oculis nostri ultio sanguinis servorum tuorum, qui effusus est.
“저들의 하느님이 어디 있느냐?” 민족들이 이렇게 말해서야 어찌 되겠습니까? 당신 종들이 흘린 피의 복수가 저희 눈앞에서 민족들에게 드러나게 하소서. (불가타 성경, 시편, 79장10)
Quia praeceptum in Israel est et iudicium Deo Iacob.
이것이 이스라엘의 규정이고 야곱의 하느님의 법규라네. (불가타 성경, 시편, 81장5)
Iustitia et iudicium firmamentum sedis tuae Misericordia et veritas praecedent faciem tuam.
정의와 공정이 당신 어좌의 바탕 자애와 진실이 당신 앞에 서서 갑니다. (불가타 성경, 시편, 89장15)

SEARCH

MENU NAVIGATION