라틴어 문장 검색

Et iterum: " Laudate, omnes gentes, Dominum, et magnificent eum omnes populi ".
또 이렇게 말합니다. “모든 민족들아, 주님을 찬양하여라. 모든 겨레들아, 그분을 찬미하여라.” (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 15장11)
Laudo autem vos quod omnia mei memores estis et, sicut tradidi vobis, traditiones meas tenetis.
나는 여러분을 칭찬합니다. 여러분이 모든 일에서 나를 기억하고 또 내가 전한 전통을 그대로 유지하고 있기 때문입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장2)
Hoc autem praecipio, non laudans quod non in melius sed in deterius convenitis.
이제 내가 지시하려는 문제와 관련해서는 여러분을 칭찬할 수가 없습니다. 여러분의 모임이 이익이 아니라 해를 끼치기 때문입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장17)
dicens: " Nuntiabo nomen tuum fratribus meis, in medio ecclesiae laudabo te";
이렇게 말씀하십니다. “저는 당신 이름을 제 형제들에게 전하고 모임 한가운데에서 당신을 찬양하오리다.” (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 2장12)
Scintilla fīliam laudat.
Scintilla가 딸을 칭찬한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Argus steals the dinner6)
colōnī clāmant et mercēs suās laudant.
농부들은 소리치며 그들의 상품을 칭찬한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Market day10)
omnēs virī omnēsque fēminae eam laudant et quasi deam colunt.
모든 남자들과 모든 여자들은 그녀를 칭찬하고, 여신을 섬기듯한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis8)
tristis est; nam omnēs eam laudant, omnēs colunt, sed nēmō amat, nēmō in mātrimōnium dūcit.
그녀는 슬프다; 모두가 그녀를 칭찬하고, 모두가 섬기지만, 누구도 사랑하지 않고, 누구도 결혼으로 이끌지 않기 때문이다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis16)
Orbilius eum laudābat, quod bonus discipulus erat.
오르빌리우스는 그를 칭찬했다, 그가 좋은 학생이기 때문이었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat3)
botulāriī crustulāriīque mercēs suās magnā vōce laudābant.
소세지 장수와 빵 장수가 자신들의 상품들을 큰 소리로 홍보하고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum ad balnea dūcit13)
Quīntus in scholā sedēbat dum Orbilius dē poētā quōdam vetere disserēbat;
퀸투스가 학교에 앉아 있는 동안, 오르빌리우스는 어떤 오래된 시인에 대해 논하고 있었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus togam virīlem sūmit7)
Quīntus nūllī poētae studuerat frīgidiōrī quam illī.
퀸투스는 그보다 더 무관심한 시인에 대해 공부한 적이 없었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus togam virīlem sūmit8)
ille Quīntum ferōciter īnspexit et maximā vōce ‘quid?’ inquit, ‘quid? dum ego poētam optimum expōnō, tū imāginēs magistrī scrībis et versūs pessimōs? vidē! hī versūs nē rēctī quidem sunt.
그는 퀸투스를 사납게 노려보며, 가장 큰 목소리로 말했다. '뭐? 뭐야? 내가 최고의 시인에 대해 설명하는 동안, 너는 선생 얼굴이나 최악의 시를 쓰느냐? 봐라! 이 구절들은 맞지도 않는다.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus togam virīlem sūmit22)
ille prōpositum eōrum laudāvit eōsque monuit ut omnia dīligenter spectārent.
그는 그들의 의도를 칭찬하고, 그들이 모든것을 조심스럽게 보도록 그들에게 경고하였다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus Delphōs vīsit8)
eō ipsō tempore hoc scīvit: poēta futūrus erat vātēsque Apollinis.
그 때 그는 스스로 알았다 : 그가 시인과 Apollo의 선지자가 될 것이라는 것을 (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus Delphōs vīsit35)

SEARCH

MENU NAVIGATION