라틴어 문장 검색

Notus in Iudaea Deus in Israel magnum nomen eius.
하느님께서 유다에 널리 알려지셨네. 이스라엘에 그 이름 위대하시네. (불가타 성경, 시편, 76장2)
ignorat enim quid futurum sit, nam quomodo sit futurum, quis nuntiabit ei?
사실 무슨 일이 일어날지 아는 이가 없다. 또 어떻게 일어날지 누가 그에게 알려 주리오? (불가타 성경, 코헬렛, 8장7)
Adiuro vos, filiae Ierusalem: si inveneritis dilectum meum, quid nuntietis ei? " Quia amore langueo ".
예루살렘 아가씨들이여 그대들에게 애원하니 나의 연인을 만나거든 내가 사랑 때문에 앓고 있다고 제발 그이에게 말해 주어요. (불가타 성경, 아가, 5장8)
Dominantes in potestatibus suis, homines magni virtute et prudentia sua praediti, nuntiantes in prophetiis,
그들은 자신들의 왕국에서 다스리던 이들과 권세로 이름을 떨친 사람들, 지각으로 조언자가 된 이들과 예언을 선포한 이들이다. (불가타 성경, 집회서, 44장3)
sapientiam ipsorum narrent populi, et laudem eorum nuntiet ecclesia.
뭇 백성이 그들의 지혜를 기리고 회중이 그들을 칭송하리라. (불가타 성경, 집회서, 44장15)
Et nuntiaverunt domui David dicentes: " Requievit Syria super Ephraim ". Et commotum est cor eius et cor populi eius, sicut moventur ligna silvarum a facie venti.
아람이 에프라임에 진주하였다는 소식이 다윗 왕실에 전해지자, 숲의 나무들이 바람 앞에 떨듯 임금의 마음과 그 백성의 마음이 떨렸다. (불가타 성경, 이사야서, 7장2)
Visio dura nuntiata est mihi: praedo praedatur, et vastator vastat. Ascende, Elam; obside, Media; omnem gemitum eius cessare feci.
준엄한 환시가 나에게 전해졌다. 배신자가 배신하고 파괴자가 파괴한다. “엘람아, 올라가거라. 메디아야, 포위하여라. 내가 모든 탄식을 그치게 하리라.” (불가타 성경, 이사야서, 21장2)
Et ingressus est Eliachim filius Helciae, qui erat super domum, et Sobna scriba et Ioah filius Asaph a commentariis ad Ezechiam scissis vestibus; et nuntiaverunt ei verba Rabsacis.
힐키야의 아들 엘야킴 궁내 대신과 세브나 서기관과 아삽의 아들 요아 역사 기록관은 찢어진 옷을 입은 채 히즈키야에게 와서 랍 사케의 말을 전하였다. (불가타 성경, 이사야서, 36장22)
Primus ad Sion: Ecce adsunt; et Ierusalem laeta nuntiantem do.
나는 먼저 시온에게 “보라, 이들을 보라!” 하였고 이제 예루살렘에 기쁜 소식을 전할 이를 보낸다. (불가타 성경, 이사야서, 41장27)
Ponant Domino gloriam et laudem eius in insulis nuntient.
주님께 영광을 드리고 섬에서마다 그분에 대한 찬양을 알려라. (불가타 성경, 이사야서, 42장12)
Nuntiate gentibus. Ecce adsunt! Auditum facite hoc super Ierusalem: " Custodes venerunt de terra longinqua et dederunt super civitates Iudae vocem suam;
민족들에게 경고하고 예루살렘에 대고 선포하여라. “원수들이 먼 나라에서 쳐들어와 유다의 성읍들에 대고 소리를 지른다. (불가타 성경, 예레미야서, 4장16)
et dedi librum possessionis Baruch filio Neriae filii Maasiae in oculis Hanameel patruelis mei et in oculis testium, qui obsignaverant in libro emptionis, et in oculis omnium Iudaeorum, qui sedebant in atrio custodiae.
그런 다음 저는 사촌 하나므엘이 보는 앞에서, 매매 계약서에 서명한 증인들이 보는 앞에서, 그리고 경비대 울안에 앉아 있던 모든 유다인이 보는 앞에서 매매 계약서를 마흐세야의 손자이며 네리야의 아들인 바룩에게 넘겨주었습니다. (불가타 성경, 예레미야서, 32장12)
ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam, Hebraeum et Hebraeam, liberos et nequaquam dominarentur eis, id est in Iudaeo et fratre suo.
그 계약이란 모든 이가, 자신의 종이 남종이든 여종이든 히브리인이면 누구나 자유롭게 풀어 주어, 어느 누구도 동족 유다인을 종으로 삼아서는 안 된다는 것이었다. (불가타 성경, 예레미야서, 34장9)
Et nuntiavit eis Michaeas omnia verba, quae audivit, legente Baruch ex volumine in auribus populi.
미카야는 바룩이 백성에게 두루마리를 읽어 주어 자신도 듣게 된 모든 말씀을 그들에게 전해 주었다. (불가타 성경, 예레미야서, 36장13)
Igitur cum audissent omnia verba, obstupuerunt unusquisque ad proximum suum; et dixerunt ad Baruch: "Nuntiare debemus regi omnes sermones istos".
그들은 그 말씀을 다 듣고 나서, 놀라 서로 쳐다보다가 바룩에게 말하였다. “우리가 이 모든 말씀을 임금님께 보고해야겠소.” (불가타 성경, 예레미야서, 36장16)

SEARCH

MENU NAVIGATION