라틴어 문장 검색

nōlīte mē Cyclōpibus trādere. servāte mē, accipite mē in nāvem.’
저를 Cyclops들에게 넘기지 마세요. 저를 구해주세요, 배로 받아주세요.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Polyphemus18)
‘ō Larēs, ōrō vōs, familiam hodiē cūrāte et pecora servāte.’
'오 라르 신들이여, 저는 당신들에게 빕니다, 오늘 우리 가족을 보호하시고, 소떼들을 지켜주소서.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat3)
servā pecora, agnās cūrā, morbōs arcē.
소떼를 지켜주시고, 양들을 돌봐주시며, 병을 막아주소서. (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat18)
ad cūriam conveniunt et patrēs iubent urbem servāre;
그들은 상원을 소집하고, 의원들에게 도시를 지키라고 명령한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus16)
urbem servāte, ō patrēs;
도시를 지켜라, 의원들이여; (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus19)
‘quid facere dēbēmus, ō patrēs? quōmodo urbem servāre possumus?’
'우리는 무엇을 해야합니까, 의원들이여? 어떻게 우리가 도시를 지킬 수 있습니까?' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus22)
patrēs respondent: ‘Cincinnātus sōlus nōs servāre potest.
의원들이 대답한다: '오직 Cincinnatus만이 우리를 구할수 있다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus23)
ibi ‘tū sōlus’ inquiunt ‘urbem servāre potes.
그곳에서 그들은 말한다. '오직 너만이 도시를 구할 수 있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus35)
exercitum in hostēs dūc urbemque nostram ē magnō perīculō servā.’
군대를 적들에게로 이끌고 가서, 우리의 도시를 큰 위험 밖으로 구해내다오.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus37)
‘vōs foedus rumpitis, sed sī Cloeliam mihi reddideritis, nōn modo eam incolumem servābō sed etiam cēterās fēminās līberābō.'
'너희는 조약을 어기지만, 만약 Cloelia를 나에게 되돌려준다면, 그녀를 안전하게 지켜줄 뿐만 아니라, 게다가 나머지 여자들도 자유롭게 해주겠다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cloeliae virtūs26)
‘ō deī, servāte fīlium meum.
'오 신이시여, 제 아들을 지켜주소서. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit26)
numquamne pācem vidēbimus et ōtium? quis deus, quis homō rempūblicam servāre poterit? tōtum imperium Rōmānum in exitium ruit.’
우리는 평화와 평안을 절대 못 볼것인가? 어떤 신이, 어떤 인간이 공화국을 구할수 있을 것인가? 로마 제국 전체는 파멸로 내달리고 있다.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus Rōmā discēdere parat30)
deī tē servābunt.
신들께서 너를 지켜주실게다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus Rōmā discēdere parat41)
Quod tacitum esse vis, nemini dixeris, quia non poteris ab alio exigere silentium, si tibi ipse non praestas.
네가 너 자신에게 허락하지 않는 한 네가 침묵하고 싶어하는 것을 누구에게도 말하지 않듯이, 너도 다른 이들에게 말하라고 요구할 수 없다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 575)
Mementote sermonis, quem ego dixi vobis: Non est servus maior domino suo. Si me persecuti sunt, et vos persequentur; si sermonem meum servaverunt, et vestrum servabunt.
‘종은 주인보다 높지 않다.’고 내가 너희에게 한 말을 기억하여라. 사람들이 나를 박해하였으면 너희도 박해할 것이고, 내 말을 지켰으면 너희 말도 지킬 것이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 15장20)

SEARCH

MENU NAVIGATION