라틴어 문장 검색

RES. Vidi impium superexaltatu et elevatum sicut cedrum virentem;
나는 악인이 폭력을 휘두르며 푸른 월계수처럼 뻗어 감을 보았다. (불가타 성경, 시편, 37장35)
Tota die rem meam perturbabant adversum me omnes cogitationes eorum in malum.
그들은 온종일 제 말에 트집을 잡으며 그들의 모든 생각은 저를 해치려는 것뿐입니다. (불가타 성경, 시편, 56장6)
Non proponam ante oculos meos rem iniustam facientem praevaricationes odio habebo non adhaerebit mihi.
불의한 일을 저의 눈앞에 두지 않으오리다. 죄짓는 일을 제가 미워하여 그런 것 저에게 붙어 있지 않으리이다. (불가타 성경, 시편, 101장3)
RES. Initium sapientiae timor Domini SIN. intellectus bonus omnibus facientibus ea TAU. laudatio eius manet in saeculum saeculi.
지혜의 근원은 주님을 경외함이니 그것들을 행하는 이들은 빼어난 슬기를 얻으리라. 그분에 대한 찬양은 영원히 존속한다. (불가타 성경, 시편, 111장10)
TETH. Iucundus homo, qui miseretur et commodat IOD. disponet res suas in iudicio,
잘되리라, 관대하게 꾸어 주고 제 일을 올바르게 처리하는 이! (불가타 성경, 시편, 112장5)
RES. Peccator videbit et irascetur SIN. dentibus suis fremet et tabescet TAU. Desiderium peccatorum peribit.
악인은 이를 보며 울화를 터뜨리고 이를 갈며 스러지는구나. 악인들의 욕망은 허사가 되는구나. (불가타 성경, 시편, 112장10)
RES. Vide humiliationem meam et eripe me quia legem tuam non sum oblitus.
당신의 가르침을 잊지 않았으니 제 가련함을 보시어 저를 구원하소서. (불가타 성경, 시편, 119장153)
RES. Voluntatem timentium se facie et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos.
당신을 경외하는 이들의 뜻을 채우시고 그들의 애원을 들으시어 구해 주신다. (불가타 성경, 시편, 145장19)
qui laetantur, cum malefecerint, et exsultant in rebus pessimis:
악행을 즐겨 하고 사악한 것을 기뻐하는 자들 (불가타 성경, 잠언, 2장14)
Audite, quoniam de rebus magnis locutura sum, et aperientur labia mea, ut recta praedicent.
들어라, 나는 고귀한 것들을 말하고 내 입술에서는 올바른 것들이 흘러나온다. (불가타 성경, 잠언, 8장6)
Luxuriosa res vinum, et tumultuosa sicera; quicumque his delectatur, non erit sapiens.
술은 빈정꾼, 독주는 소란꾼 그것에 취하는 자 모두 지혜롭지 못하다. (불가타 성경, 잠언, 20장1)
RES. " Multae filiae fortiter operatae sunt, tu supergressa es universas ".
“훌륭한 일을 한 여인들이 많지만 당신은 그 모든 이보다 뛰어나오.” (불가타 성경, 잠언, 31장29)
Cunctae res difficiles; non potest eas homo explicare sermone. Non saturatur oculus visu, nec auris auditu impletur.
온갖 말로 애써 말하지만 아무도 다 말하지 못한다. 눈은 보아도 만족하지 못하고 귀는 들어도 가득 차지 못한다. (불가타 성경, 코헬렛, 1장8)
nihil sub sole novum. Si de quadam re dicitur: " Ecce hoc novum est ", iam enim praecessit in saeculis, quae fuerunt ante nos.
“이걸 보아라, 새로운 것이다.” 사람들이 이렇게 말하는 것이 있더라도 그것은 우리 이전 옛 시대에 이미 있던 것이다. (불가타 성경, 코헬렛, 1장10)
et dixi in corde meo: " Iustum et impium iudicabit Deus, quia tempus omni rei et omnibus occasio ".
나는 속으로 말하였다. ‘의인도 악인도 하느님께서는 심판하시니 모든 일과 모든 행동에 때가 있기 때문이다.’ (불가타 성경, 코헬렛, 3장17)

SEARCH

MENU NAVIGATION