라틴어 문장 검색

Vidit autem quandam viduam pauperculam mittentem illuc minuta duo
그러다가 어떤 빈곤한 과부가 렙톤 두 닢을 거기에 넣는 것을 보시고 (불가타 성경, 루카 복음서, 21장2)
et dixit: " Vere dico vobis: Vidua haec pauper plus quam omnes misit.
이르셨다. “내가 참으로 너희에게 말한다. 저 가난한 과부가 다른 모든 사람보다 더 많이 넣었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장3)
In diebus autem illis, crescente numero discipulorum, factus est murmur Graecorum adversus Hebraeos, eo quod neglegerentur in ministerio cotidiano viduae eorum.
그 무렵 제자들이 점점 늘어나자, 그리스계 유다인들이 히브리계 유다인들에게 불평을 터뜨리게 되었다. 그들의 과부들이 매일 배급을 받을 때에 홀대를 받았기 때문이다. (불가타 성경, 사도행전, 6장1)
Exsurgens autem Petrus venit cum illis; et cum advenisset, duxerunt illum in cenaculum; et circumsteterunt illum omnes viduae flentes et ostendentes tunicas et vestes, quas faciebat Dorcas, cum esset cum illis.
그래서 베드로가 일어나 그들과 함께 갔다. 베드로가 도착하자 사람들이 그를 옥상 방으로 데리고 올라갔다. 그러자 과부들이 모두 베드로에게 다가가 울면서, 도르카스가 자기들과 함께 있을 때에 지어 준 속옷과 겉옷을 보여 주었다. (불가타 성경, 사도행전, 9장39)
Dans autem illi manum erexit eam et, cum vocasset sanctos et viduas, exhibuit eam vivam.
베드로는 손을 내밀어 그를 일으켜 세운 다음, 성도들과 과부들을 불러 다시 살아난 도르카스를 보여 주었다. (불가타 성경, 사도행전, 9장41)
Et ego, fratres, non potui vobis loqui quasi spiritalibus sed qua si carnalibus, tamquam parvulis in Christo.
형제 여러분, 여러분에게 이야기할 때, 나는 여러분을 영적이 아니라 육적인 사람, 곧 그리스도 안에서는 어린아이와 같은 사람으로 대할 수밖에 없었습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 3장1)
Dico autem innuptis et viduis: Bonum est illis si sic maneant, sicut et ego;
혼자 사는 이들과 과부들에게 말합니다. 그들은 나처럼 그냥 지내는 것이 좋습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 7장8)
Fratres, nolite pueri effici sensibus, sed malitia parvuli estote; sensibus autem perfecti estote.
형제 여러분, 생각하는 데에는 어린아이가 되지 마십시오. 악에는 아이가 되고 생각하는 데에는 어른이 되십시오. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장20)
Dico autem: Quanto tempore heres parvulus est, nihil differt a servo, cum sit dominus omnium,
내가 말하려는 것은 이렇습니다. 상속자는 모든 것의 주인이면서도 어린아이일 때에는 종과 다를 것이 없습니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 4장1)
Ita et nos, cum essemus parvuli, sub elementis mundi eramus servientes;
이처럼 우리도 어린아이였을 때에는 이 세상의 정령들 아래에서 종살이를 하였습니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 4장3)
ut iam non simus parvuli fluctuantes et circumacti omni vento doctrinae in fallacia hominum, in astutia ad circumventionem erroris;
그러면 우리는 더 이상 어린아이가 아닐 것입니다. 어린아이들은 사람들의 속임수나 간교한 계략에서 나온 가르침의 온갖 풍랑에 흔들리고 이리저리 밀려다닙니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 4장14)
cum possemus oneri esse ut Christi apostoli, sed facti sumus parvuli in medio vestrum, tamquam si nutrix foveat filios suos;
우리는 그리스도의 사도로서 위엄 있게 처신할 수도 있었습니다. 그러나 우리는 여러분 가운데에서, 자녀들을 품에 안은 어머니처럼 온화하게 처신하였습니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 첫째 서간, 2장7)
Si qua autem vidua filios aut nepotes habet, discant primum domum suam pie regere et mutuam vicem reddere parentibus; hoc enim acceptum est coram Deo.
어떤 과부에게 자녀나 손자들이 있으면, 그들은 먼저 자기 가정에 헌신하고 어버이에게 보답하는 법을 배워야 합니다. 이것이야말로 하느님 마음에 드는 일입니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 5장4)
Quae autem vere vidua est et desolata, sperat in Deum et instat obsecrationibus et orationibus nocte ac die;
무의탁 과부 곧 의지할 데 없이 홀로 된 여자는 하느님께 희망을 걸고 밤낮으로 끊임없이 간구와 기도를 드립니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 5장5)
Adulescentiores autem viduas devita; cum enim luxuriatae fuerint adversus Christum, nubere volunt,
그러나 젊은 과부는 제외하십시오. 정욕에 겨워 그리스도에게서 멀어지면 혼인하고 싶어 하기 때문입니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 5장11)

SEARCH

MENU NAVIGATION