라틴어 문장 검색

Quia factus sum sicut uter in fumo iustificationes tuas non sum oblitus.
저는 연기 속의 가죽 부대 같으나 당신의 법령을 아니 잊었습니다. (불가타 성경, 시편, 119장83)
Quot sunt dies servi tui Quando facies de persequentibus me iudicium?
당신 종의 살날이 얼마나 되겠습니까? 저를 뒤쫓는 자들에게 언제 심판을 내리시렵니까? (불가타 성경, 시편, 119장84)
Tuus sum ego: salvum me fac quoniam mandata tua exqui sivi.
저는 당신의 것, 저를 구하소서. 당신 규정을 찾습니다. (불가타 성경, 시편, 119장94)
Super inimicos meos sapientem me fecit praeceptum tuum quia in aeternum mihi est.
당신의 계명이 저를 원수들보다 슬기롭게 만들었으니 그것이 영원히 저의 것이기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장98)
Super omnes docentes me prudens factus sum quia testimonia tua meditatio mea est.
제가 어떤 스승보다도 지혜로우니 당신 법을 묵상하기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장99)
Inclinavi cor meum ad faciendas iustificationes tua in aeternum, in finem.
당신의 법령을 실천하려 제 마음을 기울입니다, 영원토록 다할 때까지. (불가타 성경, 시편, 119장112)
AIN. Feci iudicium et iustitiam non tradas me calumniantibus me.
저는 공정과 정의를 실천하였습니다. 저를 억누르는 자들에게 넘기지 마소서. (불가타 성경, 시편, 119장121)
Fac cum servo tuo secundum misericordiam tua et iustificationes tuas doce me.
당신의 자애에 따라 당신 종에게 행하시고 당신의 법령을 저에게 가르치소서. (불가타 성경, 시편, 119장124)
Tempus faciendi Domino dissipaverunt legem tuam.
저들이 당신의 가르침을 깨뜨렸으니 이제 주님께서 행하실 시간입니다. (불가타 성경, 시편, 119장126)
Clamavi ad te, salvum me fac ut custodiam testimonia tua.
당신께 부르짖으니 저를 구하소서. 당신의 법을 지키오리다. (불가타 성경, 시편, 119장146)
Exspectabam salutare tuum, Domine et praecepta tua feci.
주님, 저는 당신의 구원을 바라며 당신의 계명을 실천합니다. (불가타 성경, 시편, 119장166)
Fiat manus tua, ut adiuvet me quoniam mandata tua elegi.
제가 당신의 규정을 선택하였으니 저를 도우러 당신 손을 펴소서. (불가타 성경, 시편, 119장173)
Auxilium meum a Domino qui fecit caelum et terram.
내 도움은 주님에게서 오리니 하늘과 땅을 만드신 분이시다. (불가타 성경, 시편, 121장2)
Fiat pax in muris tuis et securitas in turribus tuis! ”.
네 성안에 평화가, 네 궁궐 안에 평안이 있으리라.” (불가타 성경, 시편, 122장7)
Adiutorium nostrum in nomine Domini qui fecit caelum et terram.
우리의 도우심은 주님 이름에 있으니 하늘과 땅을 만드신 분이시네. (불가타 성경, 시편, 124장8)

SEARCH

MENU NAVIGATION