라틴어 문장 검색

Gratia Domini Iesu vobiscum.
주 예수님의 은총이 여러분과 함께하기를 빕니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 16장23)
Qui autem confirmat nos vobiscum in Christum et qui unxit nos, Deus,
우리를 여러분과 함께 그리스도 안에서 굳세게 하시고 우리에게 기름을 부어 주신 분은 하느님이십니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 1장21)
scientes quoniam, qui suscitavit Dominum Iesum, et nos cum Iesu suscitabit et constituet vobiscum.
주 예수님을 일으키신 분께서 우리도 예수님과 함께 일으키시어 여러분과 더불어 당신 앞에 세워 주시리라는 것을 알고 있기 때문입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 4장14)
De cetero, fratres, gaudete, perfecti estote, exhortamini invicem, idem sapite, pacem habete, et Deus dilectionis et pacis erit vobiscum.
그럼 형제 여러분, 기뻐하십시오. 자신을 바로잡으십시오. 서로 격려하십시오. 서로 뜻을 같이하고 평화롭게 사십시오. 그러면 사랑과 평화의 하느님께서 여러분과 함께 계실 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 13장11)
quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me, haec agite; et Deus pacis erit vobiscum.
그리고 나에게서 배우고 받고 듣고 본 것을 그대로 실천하십시오. 그러면 평화의 하느님께서 여러분과 함께 계실 것입니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 4장9)
Nam etsi corpore absens sum, sed spiritu vobiscum sum, gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius, quae in Christum est, fidei vestrae.
내가 비록 몸으로는 떨어져 있지만 영으로는 여러분과 함께 있습니다. 그리고 여러분의 질서 있는 생활과 그리스도에 대한 확고한 믿음을 보며 기뻐합니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 2장5)
Salutatio mea manu Pauli. Memores estote vinculorum meorum. Gratia vobiscum.
이 인사말은 나 바오로가 직접 씁니다. 사슬에 묶여 있는 나를 기억해 주십시오. 은총이 여러분과 함께하기를 빕니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 4장18)
Gratia Domini nostri Iesu Christi vobiscum.
우리 주 예수 그리스도의 은총이 여러분과 함께하기를 빕니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 첫째 서간, 5장28)
secundum evangelium gloriae beati Dei, quod creditum est mihi.
건전한 가르침은 복되신 하느님의 영광스러운 복음에 따른 것으로, 나는 이 복음을 위임받았습니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 1장11)
quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens, Rex regnantium et Dominus dominantium,
제때에 그 일을 이루실 분은 복되시며 한 분뿐이신 통치자 임금들의 임금이시며 주님들의 주님이신 분 (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 6장15)
quam quidam profitentes circa fidem aberraverunt. Gratia vobiscum.
어떤 사람들은 그러한 지식을 받아들여 믿음에서 빗나갔습니다. 은총이 여러분과 함께하기를 빕니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 6장21)
Dominus cum spiritu tuo. Gratia vobiscum.
주님께서 그대의 영과 함께 계시기를 빕니다. 은총이 여러분과 함께하기를 빕니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 둘째 서간, 4장22)
exspectantes beatam spem et adventum gloriae magni Dei et salvatoris nostri Iesu Christi;
복된 희망이 이루어지기를, 우리의 위대하신 하느님이시며 구원자이신 예수 그리스도의 영광이 나타나기를 기다리는 우리를 그렇게 살도록 해 줍니다. (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 2장13)
Beatus vir, qui suffert tentationem, quia, cum probatus fuerit, accipiet coronam vitae, quam repromisit Deus diligentibus se.
시련을 견디어 내는 사람은 행복합니다. 그렇게 시험을 통과하면, 그는 하느님께서 당신을 사랑하는 이들에게 약속하신 생명의 화관을 받을 것입니다. (불가타 성경, 야고보 서간, 1장12)
Qui autem perspexerit in lege perfecta libertatis et permanserit, non auditor obliviosus factus sed factor operis, hic beatus in facto suo erit.
그러나 완전한 법 곧 자유의 법을 들여다보고 거기에 머물면, 듣고서 잊어버리는 사람이 아니라 실천에 옮겨 실행하는 사람이 됩니다. 그러한 사람은 자기의 그 실행으로 행복해질 것입니다. (불가타 성경, 야고보 서간, 1장25)

SEARCH

MENU NAVIGATION