라틴어 문장 검색

marītus ignōtus adest; lectum ascendit et Psychēn amplexū tenet; sed ante sōlis ortum discēdit.
모르는 남편이 있다; 침대에 올라와서 Psyche의 품을 안는다; 그러나 해가 뜨기전 떠난다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis28)
flammae ad caelum ascendunt.
불길이 하늘로 솟아오른다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat24)
subitō Delphōs prōspexērunt, in latere montis sitōs inter duās rūpēs ingentēs, quae in lūmine sōlis occidentis fulgēbant.
그들은 갑자기, 지는 해의 햇살 속에서 빛나는, 두 커다란 절벽 사이에 놓인 산 옆에서 Delphi를 보았다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus Delphōs vīsit13)
sōl occiderat cum Delphōs advēnērunt;
해가 지고 그들은 Delphi에 도착했다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus Delphōs vīsit18)
cum omnia spectāvissent, sōl occiderat; cōnstituērunt igitur in terrā pernoctāre.
그들이 모든것을 봤을 때, 해가 졌다. 그래서 뭍에서 밤을 보내기로 결정했다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus mīlitat5)
paterna caelo, pars data est flammis tua.
아버지의 것을 천상으로, 그리고 당신의 부분은 화염에 넘겨집니다. (세네카, Hercules Oetaeus 28:20)
Oritur sol, et occidit sol et ad locum suum anhelat ibique renascitur.
태양은 뜨고 지지만 떠올랐던 그곳으로 서둘러 간다. (불가타 성경, 코헬렛, 1장5)
Et erit lux lunae sicut lux solis, et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die, qua alligaverit Dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaverit.
또 주님께서 당신 백성의 상처를 싸매 주시고 당신의 매를 맞아 터진 곳을 낫게 해 주시는 날 달빛은 햇빛처럼 되고 햇빛은 일곱 배나 밝아져 이레 동안의 빛을 한데 모은 듯하리라. (불가타 성경, 이사야서, 30장26)
Ecce ego reverti faciam umbram graduum, per quos descenderat in horologio Achaz in sole retrorsum decem gradibus ". Et reversus est sol decem gradibus per gradus, quos descenderat.
보라, 지는 해를 따라 내려갔던 아하즈의 해시계의 그림자를 내가 열 칸 뒤로 돌리겠다.’” 그러자 아하즈의 해시계 위에 드리워졌던 해가 열 칸 뒤로 돌아갔다. (불가타 성경, 이사야서, 38장8)
Perfruere vita cum uxore, quam diligis, cunctis diebus vitae instabilitatis tuae, qui dati sunt tibi sub sole omni tempore vanitatis tuae: haec est enim pars in vita et in labore tuo, quo laboras sub sole.
태양 아래에서 너의 허무한 모든 날에, 하느님께서 베푸신 네 허무한 인생의 모든 날에 사랑하는 여인과 함께 인생을 즐겨라. 이것이 네 인생과 태양 아래에서 애쓰는 너의 노고에 대한 몫이다. (불가타 성경, 코헬렛, 9장9)
Steteruntque sol et luna, donec ulcisceretur se gens de inimicis suis. Nonne scriptum est hoc in libro Iusti? Stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius fere diei.
그러자 백성이 원수들에게 복수할 때까지 해가 그대로 서 있고 달이 멈추어 있었다. 이 사실은 야사르의 책에 쓰여 있지 않은가? 해는 거의 온종일 하늘 한가운데에 멈추어서, 지려고 서두르지 않았다. (불가타 성경, 여호수아기, 10장13)
Laudavi igitur laetitiam quod non esset homini bonum sub sole, nisi quod comederet et biberet atque gauderet et hoc solum secum auferret de labore suo in diebus vitae suae, quos dedit ei Deus sub sole.
그래서 나는 즐거움을 찬미하게 되었다. 태양 아래에서 먹고 마시고 즐기는 것보다 인간에게 더 좋은 것은 없다. 이것이 하느님께서 태양 아래에서 인간에게 부여하신 생애 동안 노고 속에서 그가 함께할 수 있는 것이다. (불가타 성경, 코헬렛, 8장15)
Permanebit cum sole et ante lunam, in generatione et generationem (Psal.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 23:2)
" Deos autem, hoc est animalia rationalia immortalia, philosophi planetas, seu etiam mundum ipsum vocare consueverunt, unde et propheta solem et lunam et caetera, militiam coeli vocat, morem gentilium secutus, qui eis tanquam rectoribus et protectoribus suis immolabant.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 33:14)
Beatus vero Augustinus quod dicitur de sole et caeteris coelestibus luminaribus, nequaquam refellere audet, sed sibi incertum esse profitetur utrum videlicet quidam rectores spiritus illis insint, per quos etiam vivificentur, et (quod mirabile dictu videtur) dicit etiam se ignorare, utrum haec quoque pertineant ad societatem eorum quos nos Christiani angelos vel coelestes spiritus dicimus.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 34:1)

SEARCH

MENU NAVIGATION