라틴어 문장 검색

Qui audis orationem ad te omnis caro veniet propter iniquitatem.
기도를 들어 주시는 분 당신께. 당신께로 모든 사람이 모여 오니 (불가타 성경, 시편, 65장3)
Defecit caro mea et cor meum Deus cordis mei, et pars mea Deus in aeternum.
제 몸과 제 마음이 스러질지라도 제 마음의 반석, 제 몫은 영원히 하느님이십니다. (불가타 성경, 시편, 73장26)
Ecce percussit petram, et fluxerunt aquae et torrentes inundaverunt “ Numquid et panem poterit dar aut parare carnes populo suo? ”.
보라, 바위를 치시니 물이 흐르고 시냇물이 넘쳐흘렀지만 빵까지 주실 수 있으랴? 당신 백성에게 고기를 장만해 주실 수 있으랴?” (불가타 성경, 시편, 78장20)
et pluit super eos sicut pulverem carne et sicut arenam maris volatilia pennata:
그들 위에 고기를 먼지처럼, 날짐승을 바다의 모래처럼 내리셨다. (불가타 성경, 시편, 78장27)
Et recordatus est quia caro sunt spiritus vadens et non rediens.
그들이 한낱 살덩어리임을, 가면 돌아오지 못하는 바람임을 기억하셨다. (불가타 성경, 시편, 78장39)
Dederunt morticina servorum tuorum escas volatilibus caeli carnes sanctorum tuorum bestiis terrae.
당신 종들의 주검을 하늘의 새들에게 먹이로 내주고 당신께 충실한 이들의 살을 들짐승들에게 주었습니다. (불가타 성경, 시편, 79장2)
Concupiscit et deficit anima mea in atria Domini Cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
주님의 앞뜰을 그리워하며 이 몸은 여위어 갑니다. 살아 계신 하느님을 향하여 제 마음과 제 몸이 환성을 지릅니다. (불가타 성경, 시편, 84장3)
A voce gemitus me adhaesit os meum carni meae.
탄식 소리로 제 뼈가 살가죽에 붙었습니다. (불가타 성경, 시편, 102장6)
Genua mea infirmata sunt ieiunio et caro mea contabuit absque oleo.
저의 무릎은 단식으로 후들거리고 저의 살은 기름기 없이 말라 갑니다. (불가타 성경, 시편, 109장24)
Horruit a timore tuo caro mea a iudiciis enim tuis timui.
당신이 무서워 제 살이 떨리며 제가 당신의 법규를 경외합니다. (불가타 성경, 시편, 119장120)
Qui dat escam omni carni quoniam ìn aeternum misericordia eius.
모든 육신에게 빵을 주시는 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장25)
TAU. Laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eiu in saeculum et in saeculum saeculi.
내 입은 주님에 대한 찬양을 이야기하고 모든 육신은 그 거룩하신 이름을 찬미하리라, 영영세세. (불가타 성경, 시편, 145장21)
vita enim sunt invenientibus ea, et universae carni sanitas.
내 말은 그것을 찾아 얻는 이에게 생명이 되고 그의 온몸에 활력이 되어 준다. (불가타 성경, 잠언, 4장22)
et gemas in novissimis, quando consumpseris carnes tuas et corpus tuum
마침내 몸과 살이 스러지는 지경에 이르러 너는 통곡하면서 (불가타 성경, 잠언, 5장11)
Benefacit animae suae vir misericors; qui autem crudelis est, carnem suam affligit.
자애로운 사람은 자신을 이롭게 하고 무자비한 자는 제 몸을 해친다. (불가타 성경, 잠언, 11장17)

SEARCH

MENU NAVIGATION