라틴어 문장 검색

COPH. Exspecta Dominum et custodi viam eius et exaltabit te, ut hereditate capias terram cum exterminabuntur peccatores, videbis.
너는 주님께 바라고 그분의 길을 따라라. 그분께서 너를 들어 올려 땅을 차지하게 하시고 너는 악인들이 뿌리째 뽑힘을 즐거이 보리라. (불가타 성경, 시편, 37장34)
Dixi: “ Custodiam vias meas ut non delinquam in lingua mea ponam ori meo custodiam donec consistit peccator adversum me ”.
나는 말하였네. “내 혀로 죄짓지 않도록 나는 내 길을 지키리라. 악인이 내 앞에 있는 동안 내 입에 재갈을 물리리라.” (불가타 성경, 시편, 39장2)
Exaudi, Deus, vocem meam in meditatione mea a timore inimici custodi animam meam.
하느님, 비탄 속에서 부르짖는 제 소리를 들으소서. 원수에 대한 두려움에서 제 생명을 지켜 주소서. (불가타 성경, 시편, 64장2)
ut ponant in Deo spem sua et non obliviscantur operum De et mandata eius custodiant.
이들이 하느님께 신뢰를 두고 하느님의 업적을 잊지 않으며 그분의 계명을 지키어 (불가타 성경, 시편, 78장7)
Non custodierunt testamentum De et in lege eius renuerunt ambulare.
그들은 하느님의 계약을 지키지 않고 그분의 가르침에 따라 걷기를 마다하였다. (불가타 성경, 시편, 78장10)
Et tentaverunt et exacerbaverunt Deum Excelsu et testimonia eius non custodierunt.
그러나 그들은 지극히 높으신 하느님을 시험하고 그분께 반항하며 그분의 법을 지키지 않았다. (불가타 성경, 시편, 78장56)
Custodi animam meam, quoniam sanctus sum salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te
제 영혼을 지켜 주소서. 당신께 충실한 이 몸입니다. 당신은 저의 하느님 당신을 신뢰하는 이 종을 구해 주소서. (불가타 성경, 시편, 86장2)
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis.
그분께서 당신 천사들에게 명령하시어 네 모든 길에서 너를 지키게 하시리라. (불가타 성경, 시편, 91장11)
Qui diligitis Dominum, odite malum custodit ipse animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos.
주님을 사랑하는 이들아, 악을 미워하여라. 그분께서 당신께 충실한 이들의 목숨을 지키시고 악인들의 손에서 그들을 구출해 주신다. (불가타 성경, 시편, 97장10)
in columna nubis loquebatur ad eos Custodiebant testimonia eiu et praeceptum, quod dedit illis.
구름 기둥 안에서 그들에게 말씀하시자 그들은 그분의 법과 그분께서 내리신 명령을 지켰네. (불가타 성경, 시편, 99장7)
Beati, qui custodiunt iudiciu et faciunt iustitiam in omni tempore.
행복하여라, 공정을 지키는 이들 언제나 정의를 실천하는 이들! (불가타 성경, 시편, 106장3)
Quis sapiens, et custodiet hae et intelleget misericordias Domini?.
누가 지혜롭게 되기를 원하는가? 이를 마음에 간직하여 주님의 자애를 깨달아라. (불가타 성경, 시편, 107장43)
Custodiens parvulos Dominus humiliatus sum, et salvum me faciet.
주님은 소박한 이들을 지켜 주시는 분 가엾은 나를 구해 주셨네. (불가타 성경, 시편, 116장6)
Tu mandast mandata tua custodiri nimis.
당신께서는 규정을 내리시어 열심히 지키게 하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 119장4)
Iustificationes tuas custodiam non me derelinquas usquequaque.
당신 규범을 지키오리다. 저를 아주 버리지 마소서. (불가타 성경, 시편, 119장8)

SEARCH

MENU NAVIGATION