라틴어 문장 검색

Vas castrorum in excelsis, in firmamento caeli resplendens gloriose.
하늘의 아름다움은 별들의 영광이고 별들은 주님의 드높은 처소에서 빛나는 장식이다. (불가타 성경, 집회서, 43장9)
Species caeli gloria stellarum, mundum illuminans in excelsis Domini.
거룩하신 분의 명령에 따라 그들은 정해진 자리를 지키고 한 번도 경계를 늦추는 법이 없다. (불가타 성경, 집회서, 43장10)
Gyravit caelum in circuitu gloriae suae, manus Excelsi tetenderunt illum.
그분의 명령으로 눈이 내리고 심판의 번갯불이 떨어진다. (불가타 성경, 집회서, 43장13)
In magnitudine sua firmavit nubes, et confracti sunt lapides grandinis. Vox tonitrui eius tremefacit terram,
그분께서 나타나실 때는 산들도 떨며 그분의 뜻에 따라 남풍이 불어 닥친다. (불가타 성경, 집회서, 43장16)
Abraham magnus pater multitudinis gentium, et non est inventa macula in gloria eius; qui conservavit legem Excelsi et fuit in testamento cum illo.
그는 지극히 높으신 분의 율법을 지켰고 그분과 계약을 맺었다. 그는 자기 살에 계약을 새겼고 시련 가운데에서도 충실한 이로 드러났다. (불가타 성경, 집회서, 44장20)
Excelsum fecit Aaron sanctum similem ei, fratrem eius de tribu Levi.
주님께서는 아론과 영원한 계약을 맺으시고 그에게 백성의 사제직을 주셨다. 그분께서는 아론에게 복을 내리시어 품위 있게 하시고 그에게 영광스러운 예복을 입혀 주셨다. (불가타 성경, 집회서, 45장7)
Et dedit Dominus ipsi Chaleb fortitudinem, et usque in senectutem permansit illi, ut ascenderet in excelsum terrae locum; et semen ipsius obtinuit hereditatem,
판관들도 각각 그 이름에 걸맞게 우상 숭배에 마음을 빼앗기지 않았고 주님에게서 돌아서지도 않았다. 그러니 그들이 축복 속에서 기억되기를! (불가타 성경, 집회서, 46장11)
In omni opere suo dedit confessionem Sancto et Excelso in verbo gloriae;
그는 제단 앞에 성가대를 자리 잡게 하여 그들의 목소리로 아름다운 가락을 노래하게 하였다. 그리하여 그들은 날마다 자신들의 노래로 찬미하였다. (불가타 성경, 집회서, 47장9)
Qui deiecisti reges ad perniciem et gloriosos de lecto suo et confregisti facile potentiam ipsorum;
당신은 여러 임금들을 멸망으로 몰아넣고 명사들도 침상에서 멸망으로 몰아넣었습니다. (불가타 성경, 집회서, 48장6)
effudit in fundamento altaris odorem divinum excelso Principi.
그러자 온 백성이 서둘러 다 함께 얼굴을 땅에 대고 엎드려 전능하시고 지극히 높으신 하느님이신 그들의 주님께 경배하였다. (불가타 성경, 집회서, 50장17)
Tunc omnis populus simul properaverunt et ceciderunt in faciem super terram adorare Dominum Deum suum et dare preces omnipotenti Deo excelso.
지극히 높으신 주님의 백성은 자비하신 그분 앞에서 기도를 올렸고 이 기도는 주님에 대한 경신례 절차가 끝나고 예절을 마무리할 때까지 계속되었다. (불가타 성경, 집회서, 50장19)
Et rogavit populus Dominum excelsum in prece coram Misericorde, usque dum perfectus est honor Domini; et munus suum perfecerunt.
사람들은 지극히 높으신 분께 복을 받기 위하여 두 번째로 땅에 엎드려 경배하였다. (불가타 성경, 집회서, 50장21)
Quia dies Domini exercituum super omnem superbum et excelsum et super omnem arrogantem, et humiliabitur;
정녕 만군의 주님의 날이 오리라. 오만하고 교만한 모든 것, 방자하고 거만한 모든 것 위로 그날이 닥치리라. (불가타 성경, 이사야서, 2장12)
et super omnes montes excelsos et super omnes colles elevatos
높이 솟은 모든 산들과 우뚝 솟은 모든 언덕들 위로 (불가타 성경, 이사야서, 2장14)
et super omnem turrim excelsam et super omnem murum munitum
드높은 모든 성탑들과 가파른 모든 성벽들 위로 (불가타 성경, 이사야서, 2장15)

SEARCH

MENU NAVIGATION