라틴어 문장 검색

Exaltare, qui iudicas terram redde retributionem superbis.
세상의 심판자시여, 일어나소서. 거만한 자들에게 그 행실대로 갚으소서. (불가타 성경, 시편, 94장2)
dicite in gentibus: “ Dominus regnavit! ” Etenim correxit orbem terrae, qui non commovebitur iudicabit populos in aequitate.
겨레들에게 말하여라. “주님은 임금이시다. 정녕 누리는 굳게 세워져 흔들리지 않고 그분께서는 민족들을 올바르게 심판하신다.” (불가타 성경, 시편, 96장10)
a facie Domini, quia venit quoniam venit iudicare terram Iudicabit orbem terrae in iustiti et populos in veritate sua.
주님 앞에서 환호하여라. 그분께서 오신다, 세상을 다스리러 그분께서 오신다. 그분께서 누리를 의롭게, 민족들을 성실하게 다스리시리라. (불가타 성경, 시편, 96장13)
a conspectu Domini, quoniam venit iudicare terram Iudicabit orbem terrarum in iustiti et populos in aequitate.
주님 앞에서 환호하여라. 세상을 다스리러 그분께서 오신다. 그분께서 누리를 의롭게, 백성들을 올바르게 다스리시리라. (불가타 성경, 시편, 98장9)
Et crediderunt verbis eiu et cantaverunt laudem eius.
이에 그들이 그분의 말씀을 믿어 그분께 찬양 노래를 불렀다. (불가타 성경, 시편, 106장12)
Et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem non crediderunt verbo eius.
그러나 그들은 탐스러운 땅을 업신여기며 그분의 말씀을 믿지 않았고 (불가타 성경, 시편, 106장24)
Cum iudicatur, exeat condemnatus et oratio eius fiat in peccatum.
그가 재판받으면 죄인으로 나오고 그의 기도는 죄가 되며 (불가타 성경, 시편, 109장7)
quia astitit a dextris pauperis ut salvam faceret a iudicantibus animam eius.
불쌍한 이의 오른쪽에 서시어 그를 판관들에게서 구원하시기 때문일세. (불가타 성경, 시편, 109장31)
Iudicabit in nationibus: cumulantur cadavera conquassabit capita in terra spatiosa.
그분께서 민족들을 심판하시어 온통 주검들로 채우시고 넓은 들 위에서 머리를 쳐부수시리이다. (불가타 성경, 시편, 110장6)
Credidi, etiam cum locutus sum: “ Ego humiliatus sum nimis ”.
“내가 모진 괴로움을 당하는구나.” 되뇌면서도 나는 믿었네. (불가타 성경, 시편, 116장10)
Bonitatem et prudentiam et scientiam doce me quia praeceptis tuis credidi.
당신의 계명을 믿으니 올바른 깨달음과 지식을 제게 가르치소서. (불가타 성경, 시편, 119장66)
Iudica causam meam et redime me propter eloquium tuum vivifica me.
제 소송을 이끄시어 저를 구해 내소서. 당신의 말씀대로 저를 살리소서. (불가타 성경, 시편, 119장154)
Quia iudicabit Dominus populum suu et servorum suorum miserebitur.
주님께서는 당신 백성의 권리를 되찾아 주시고 당신 종들을 가엾이 여기시기 때문일세. (불가타 성경, 시편, 135장14)
Simplex credit omni verbo, astutus considerat gressus suos.
어수룩한 자는 아무 말이나 믿지만 영리한 이는 제 발걸음을 살핀다. (불가타 성경, 잠언, 14장15)
quia iudicabit Dominus causam eorum, et anima spoliabit spoliatores.
주님께서 그들의 송사를 떠맡으시고 그 약탈자들의 목숨을 약탈하신다. (불가타 성경, 잠언, 22장23)

SEARCH

MENU NAVIGATION