라틴어 문장 검색

TAU. Interficiet peccatorem malitia et, qui oderunt iustum, punientur.
악인은 불행으로 죽고 의인을 미워하는 자들은 죗값을 받으리라. (불가타 성경, 시편, 34장22)
quoniam brachia peccatorum conterentur confirmat autem iustos Dominus.
악인들의 팔은 부러지지만 의인들은 주님께서 받쳐 주신다. (불가타 성경, 시편, 37장17)
LAMED. Mutuatur peccator et non solvet iustus autem miseretur et tribuet.
악인은 꾸기만 하고 갚지 않으나 의인은 너그럽게 베푼다. (불가타 성경, 시편, 37장21)
NUN. Iunior fui et senu et non vidi iustum derelictu nec semen eius quaerens panem.
어리던 내가 이제 늙었는데 의인이 버림을 받음도, 그 자손이 빵을 구걸함도 보지 못하였다. (불가타 성경, 시편, 37장25)
Iusti autem hereditabunt terra et inhabitabunt in saeculum saeculi super eam.
의인들은 땅을 차지하여 언제까지나 그 위에 살리라. (불가타 성경, 시편, 37장29)
PHE. Os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium;
의인의 입은 지혜를 자아내고 그의 혀는 올바른 것을 말한다. (불가타 성경, 시편, 37장30)
TAU. Salus autem iustorum a Domino et protector eorum in tempore tribulationis.
의인들의 구원은 주님에게서 오고 그분께서는 곤경의 때에 그들의 피신처가 되어 주신다. (불가타 성경, 시편, 37장39)
Tibi, tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustus inveniaris in sententia tua et aequus in iudicio tuo.
당신께, 오로지 당신께 잘못을 저지르고 당신 눈에 악한 짓을 제가 하였기에 판결을 내리시더라도 당신께서는 의로우시고 심판을 내리시더라도 당신께서는 결백하시리이다. (불가타 성경, 시편, 51장6)
Videbunt iusti et timebun et super eum ridebunt:
의인들이 보고 두려워하며 그를 비웃으리라. (불가타 성경, 시편, 52장8)
Iacta super Dominum curam tuam et ipse te enutriet non dabit in aeternum fluctuationem iusto.
네 근심을 주님께 맡겨라. 그분께서 너를 붙들어 주시리라. 의인이 흔들림을 결코 내버려 두지 않으시리라. (불가타 성경, 시편, 55장23)
Laetabitur iustus, cum viderit vindictam pedes suos lavabit in sanguine peccatoris.
의인은 복수를 보며 기뻐하고 악인의 피에 자기 발을 씻으리라. (불가타 성경, 시편, 58장11)
Et dicet homo: “ Utique est fructus iusto utique est Deus iudicans eos in terra ”.
그리하여 사람들이 말하리라. “과연 의인에게는 결실이 있구나. 과연 세상에는 심판하시는 하느님께서 계시는구나.” (불가타 성경, 시편, 58장12)
Laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo et gloriabuntur omnes recti corde.
의인은 주님 안에서 기뻐하며 그분께 피신하고 마음 바른 이들은 모두 자랑스러워하리라. (불가타 성경, 시편, 64장11)
Et iusti laetentur et exsultent in conspectu De et delectentur in laetitia.
그러나 의인들은 기뻐하며 뛰리라. 하느님 앞에서 기쁨 속에 즐거워하리라. (불가타 성경, 시편, 68장4)
Deleantur de libro viventiu et cum iustis non scribantur.
그들이 생명의 책에서 지워지고 의인들과 함께 기록되지 않게 하소서. (불가타 성경, 시편, 69장29)

SEARCH

MENU NAVIGATION