라틴어 문장 검색

a facie Domini, quia venit quoniam venit iudicare terram Iudicabit orbem terrae in iustiti et populos in veritate sua.
주님 앞에서 환호하여라. 그분께서 오신다, 세상을 다스리러 그분께서 오신다. 그분께서 누리를 의롭게, 민족들을 성실하게 다스리시리라. (불가타 성경, 시편, 96장13)
Illustrarunt fulgura eius orbem terrae vidit et contremuit terra.
그분의 번개가 누리를 비추니 땅이 보고 무서워 떠는구나. (불가타 성경, 시편, 97장4)
Sonet mare et plenitudo eius orbis terrarum et qui habitant in eo.
바다와 그 안에 가득 찬 것들, 누리와 그 안에 사는 것들은 소리쳐라. (불가타 성경, 시편, 98장7)
a conspectu Domini, quoniam venit iudicare terram Iudicabit orbem terrarum in iustiti et populos in aequitate.
주님 앞에서 환호하여라. 세상을 다스리러 그분께서 오신다. 그분께서 누리를 의롭게, 백성들을 올바르게 다스리시리라. (불가타 성경, 시편, 98장9)
Sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui; non erit mundus, quicumque tetigerit eam.
제 이웃의 아내와 간통하는 자가 그러하다. 그 여자를 건드리는 자는 누구도 벌을 면하지 못한다. (불가타 성경, 잠언, 6장29)
Adhuc terram non fecerat et campos et initium glebae orbis terrae.
그분께서 땅과 들을, 누리의 첫 흙을 만드시기 전이다. (불가타 성경, 잠언, 8장26)
ludens in orbe terrarum, et deliciae meae esse cum filiis hominum.
나는 그분께서 지으신 땅 위에서 뛰놀며 사람들을 내 기쁨으로 삼았다.” (불가타 성경, 잠언, 8장31)
Ex studiis suis intellegitur puer, si munda et recta sint opera eius.
아이도 이미 그 행동거지로 제 행실이 결백한지 올곧은지 드러낸다. (불가타 성경, 잠언, 20장11)
Perversa via viri aliena est; qui autem mundus est, rectum opus eius.
죄를 지은 사람의 길은 비뚤어져 있지만 결백한 이의 행실은 바르다. (불가타 성경, 잠언, 21장8)
Generatio, quae sibi munda videtur et non est lota a sordibus suis.
스스로 깨끗한 체하면서도 제 밑은 씻지 않는 세대 (불가타 성경, 잠언, 30장12)
Cuncta fecit bona in tempore suo; et mundum tradidit cordi eorum, et non inveniet homo opus, quod operatus est Deus ab initio usque ad finem.
그분께서는 모든 것을 제때에 아름답도록 만드셨다. 또한 그들 마음속에 시간 의식도 심어 주셨다. 그러나 하느님께서 시작에서 종말까지 하시는 일을 인간은 깨닫지 못한다. (불가타 성경, 코헬렛, 3장11)
Sicut omnibus sors una: iusto et impio, bono et malo, mundo et immundo, immolanti victimas et non immolanti. Sicut bonus sic et peccator; ut qui iurat, ita et ille qui iuramentum timet.
모두 같은 운명이다. 의인도 악인도 착한 이도 깨끗한 이도 더러운 이도 제물을 바치는 이도 제물을 바치지 않는 이도 마찬가지다. 착한 이나 죄인이나 맹세하는 이나 맹세를 꺼려하는 이나 매한가지다. (불가타 성경, 코헬렛, 9장2)
quoniam spiritus Domini replevit orbem terrarum, et ipse, qui continet omnia, scientiam habet vocis.
온 세상에 충만한 주님의 영은 만물을 총괄하는 존재로서 사람이 하는 말을 다 안다. (불가타 성경, 지혜서, 1장7)
creavit enim, ut essent omnia, et sanabiles sunt generationes orbis terrarum, et non est in illis medicamentum exterminii, nec inferorum regnum in terra:
하느님께서는 만물을 존재하라고 창조하셨으니 세상의 피조물이 다 이롭고 그 안에 파멸의 독이 없으며 저승의 지배가 지상에는 미치지 못한다. (불가타 성경, 지혜서, 1장14)
invidia autem Diaboli mors introivit in orbem terrarum; experiuntur autem illam, qui sunt ex parte illius.
그러나 악마의 시기로 세상에 죽음이 들어와 죽음에 속한 자들은 그것을 맛보게 된다. (불가타 성경, 지혜서, 2장24)

SEARCH

MENU NAVIGATION