라틴어 문장 검색

sed Quīntus plūra vidēre cupit.
하지만 Quintus는 더 많은 것들을 보고 싶다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat41)
'quam fābulam audīre cupis, Quīnte?’
'어떤 이야기를 듣고 싶으냐, Quintus야?' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus4)
ille:‘illam fābulam iam saepe audīvistī, Quīnte, sed sī tū cupis eam iterum audīre, ego volō eam nārrāre.’
그가 말한다: '너는 이미 그 이야기를 종종 들었잖니, Quintus야, 하지만 네가 그것을 다시 듣기 원한다면, 내가 그것을 말해주고 싶구나.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus6)
domum redīre cupiēbat.
집으로 돌아가고 싶었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdus Oribiliī47)
semper tamen cupit amīcōs meōs vidēre.
그래도 항상 내 친구들을 만나고 싶어하셔. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat18)
cupiēbat lātiōrem campum inīre.
더 넓은 곳으로 나아가고 싶었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus togam virīlem sūmit5)
Quīntus, ubi multitūdinem hominum vīdit prō theātrō Pompēiī stantem, cognōscere cupīvit causam tantī conventūs.
퀸투스가 폼페이우스의 극장 앞에서 서 있는 사람들의 무리를 보았을때, 그는 그 커다란 모임의 이유를 알고 싶어졌다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Idūs Martiae1)
nihil cupiunt nisi suam potestātem augēre.
그들은 자신의 권력을 늘리는 것 말고는 어떤 것도 원치 않는다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus Rōmā discēdere parat27)
ille 'certē' inquit 'tēcum veniam. Delphōs enim vīsere iamdūdum cupiō. iter quam celerrimē incipiāmus.'
그가 말했다. '물론 너와 함께 가고싶어. 난 오랫동안 Delphi에 방문하기를 원하(했)기 때문이지. 가능하면 빨리 여행을 시작하고 싶어.' (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus Delphōs vīsit5)
Miserum est tacere cogi, quod cupias loqui.
불행하여라, 말하고 싶은 것을 침묵해야만 하는 것. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 314)
Et stabat populus exspectans. Et deridebant illum et principes dicentes: " Alios salvos fecit; se salvum faciat, si hic est Christus Dei electus! ".
백성들은 서서 바라보고 있었다. 그러나 지도자들은 “이자가 다른 이들을 구원하였으니, 정말 하느님의 메시아, 선택된 이라면 자신도 구원해 보라지.” 하며 빈정거렸다. (불가타 성경, 루카 복음서, 23장35)
Et dixit illi: " Noli computare; salvus ibit filius noster et salvus revertetur ad nos, et oculi tui videbunt eum illa die, qua venerit ad te sanus. Ne computaveris, ne timueris de illis, soror.
그러자 토빗이 대답하였다. “걱정하지 말아요. 우리 아이는 건강한 몸으로 갔다가 건강한 몸으로 우리에게 돌아올 것이오. 이 아이가 건강한 몸으로 당신에게 돌아오는 날을 당신 눈으로 볼 것이오. 그러니 여보, 걱정하지 말고 이 사람들 때문에 염려도 하지 마시오. (불가타 성경, 토빗기, 5장21)
Sana me, Domine, et sanabor; salvum me fac, et salvus ero, quoniam laus mea tu es.
주님, 저를 낫게 해 주소서. 그러면 제가 나으리이다. 저를 구원해 주소서. 그러면 제가 구원받으리이다. 당신은 제 찬양을 받으실 분이십니다. (불가타 성경, 예레미야서, 17장14)
At Iesus conversus et videns eam dixit: " Confide, filia; fides tua te salvam fecit ". Et salva facta est mulier ex illa hora.
예수님께서 돌아서시어 그 여자를 보시며 이르셨다. “딸아, 용기를 내어라. 네 믿음이 너를 구원하였다.” 바로 그때에 그 부인은 구원을 받았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장22)
" Alios salvos fecit, seipsum non potest salvum facere. Rex Israel est; descendat nunc de cruce, et credemus in eum.
“다른 이들은 구원하였으면서 자신은 구원하지 못하는군. 이스라엘의 임금님이시면 지금 십자가에서 내려와 보시지. 그러면 우리가 믿을 터인데. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장42)

SEARCH

MENU NAVIGATION