라틴어 문장 검색

Illi autem statim, relicta navi et patre suo, secuti sunt eum.
그들은 곧바로 배와 아버지를 버려두고 그분을 따랐다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장22)
Et secutae sunt eum turbae multae de Galilaea et Decapoli et Hierosolymis et Iudaea et de trans Iordanem.
그러자 갈릴래아, 데카폴리스, 예루살렘, 유다, 그리고 요르단 건너편에서 온 많은 군중이 그분을 따랐다. 산상 설교(5-7장) (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장25)
Cum autem descendisset de monte, secutae sunt eum turbae multae.
예수님께서 산에서 내려오시자 많은 군중이 그분을 따랐다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장1)
Audiens autem Iesus, miratus est et sequentibus se dixit: "Amen dico vobis: Apud nullum inveni tantam fidem in Israel!
이 말을 들으시고 예수님께서는 감탄하시며 당신을 따르는 이들에게 이르셨다. “내가 진실로 너희에게 말한다. 나는 이스라엘의 그 누구에게서도 이런 믿음을 본 일이 없다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장10)
Et accedens unus scriba ait illi: " Magister, sequar te, quocumque ieris ".
그때에 한 율법 학자가 다가와 예수님께, “스승님, 어디로 가시든지 저는 스승님을 따르겠습니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장19)
Iesus autem ait illi: " Sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suos ".
예수님께서는 그에게, “너는 나를 따라라. 죽은 이들의 장사는 죽은 이들이 지내도록 내버려 두어라.” 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장22)
Et ascendente eo in naviculam, secuti sunt eum discipuli eius.
예수님께서 배에 오르시자 제자들도 그분을 따랐다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장23)
Et surgens Iesus sequebatur eum et discipuli eius.
예수님께서는 일어나시어 제자들과 함께 그를 따라가셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장19)
Et transeunte inde Iesu, secuti sunt eum duo caeci clamantes et dicentes: " Miserere nostri, fili David! ".
예수님께서 그곳을 떠나 길을 가시는데 눈먼 사람 둘이 따라오면서, “다윗의 자손이시여, 저희에게 자비를 베풀어 주십시오.” 하고 외쳤다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장27)
et, qui non accipit crucem suam et sequitur me, non est me dignus.
또 제 십자가를 지고 나를 따르지 않는 사람도 나에게 합당하지 않다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장38)
Iesus autem sciens secessit inde. Et secuti sunt eum multi, et curavit eos omnes
예수님께서는 그 일을 아시고 그곳에서 물러가셨다. 그런데도 많은 군중이 그분을 따랐다. 예수님께서는 그들을 모두 고쳐 주시면서도, (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장15)
Quod cum audisset Iesus, secessit inde in navicula in locum desertum seorsum; et cum audissent, turbae secutae sunt eum pedestres de civitatibus.
이 말을 들으신 예수님께서는 거기에서 배를 타시고 따로 외딴곳으로 물러가셨다. 그러나 여러 고을에서 그 소문을 듣고 군중이 육로로 그분을 따라나섰다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 14장13)
Tunc Iesus dixit discipulis suis: " Si quis vult post me venire, abneget semetipsum et tollat crucem suam et sequatur me.
그때에 예수님께서 제자들에게 말씀하셨다. “누구든지 내 뒤를 따라오려면, 자신을 버리고 제 십자가를 지고 나를 따라야 한다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장24)
Et secutae sunt eum turbae multae, et curavit eos ibi.
많은 군중이 그분을 따라오자 그분께서는 그곳에서도 그들을 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장2)
Ait illi Iesus: " Si vis perfectus esse, vade, vende, quae habes, et da pauperibus, et habebis thesaurum in caelo; et veni, sequere me ".
예수님께서 그에게 이르셨다. “네가 완전한 사람이 되려거든, 가서 너의 재산을 팔아 가난한 이들에게 주어라. 그러면 네가 하늘에서 보물을 차지하게 될 것이다. 그리고 와서 나를 따라라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장21)

SEARCH

MENU NAVIGATION