라틴어 문장 검색

Ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamus;
우리는 부분적으로 알고 부분적으로 예언합니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 13장9)
Videmus enim nunc per speculum in aenigmate, tunc autem facie ad faciem; nunc cognosco ex parte, tunc autem cognoscam, sicut et cognitus sum.
우리가 지금은 거울에 비친 모습처럼 어렴풋이 보지만 그때에는 얼굴과 얼굴을 마주 볼 것입니다. 내가 지금은 부분적으로 알지만 그때에는 하느님께서 나를 온전히 아시듯 나도 온전히 알게 될 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 13장12)
Ita et vos per linguam nisi manifestum sermonem dederitis, quomodo scietur id, quod dicitur? Eritis enim in aera loquentes.
이와 같이 여러분도 신령한 언어로 말할 때에 분명하지 않은 말을 하면, 그 말을 어떻게 알아들을 수 있겠습니까? 그것은 허공에 대고 말하는 셈입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장9)
Potestis enim omnes per singulos prophetare, ut omnes discant, et omnes exhortentur;
이렇게 여러분 모두 한 사람씩 예언할 수 있습니다. 그러면 모든 사람이 배우고 또 모든 사람이 격려를 받게 됩니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장31)
non enim est dissensionis Deus sed pacis. Sicut in omnibus ecclesiis sanctorum,
하느님은 무질서의 하느님이 아니라 평화의 하느님이시기 때문입니다. 성도들의 모든 교회에서처럼, (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장33)
mulieres in ecclesiis taceant, non enim permittitur eis loqui; sed subditae sint, sicut et Lex dicit.
여자들은 교회 안에서 잠자코 있어야 합니다. 그들에게는 말하는 것이 허락되어 있지 않습니다. 율법에서도 말하듯이 여자들은 순종해야 합니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장34)
Si quid autem volunt discere, domi viros suos interrogent; turpe est enim mulieri loqui in ecclesia.
배우고 싶은 것이 있으면 집에서 남편에게 물어보십시오. 여자가 교회에서 말하는 것은 부끄러운 일입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장35)
Tradidi enim vobis in primis, quod et accepi, quoniam Christus mortuus est pro peccatis nostris secundum Scripturas
나도 전해 받았고 여러분에게 무엇보다 먼저 전해 준 복음은 이렇습니다. 곧 그리스도께서는 성경 말씀대로 우리의 죄 때문에 돌아가시고 (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장3)
Ego enim sum minimus apostolorum, qui non sum dignus vocari apostolus, quoniam persecutus sum ecclesiam Dei;
사실 나는 사도들 가운데 가장 보잘것없는 자로서, 사도라고 불릴 자격조차 없는 몸입니다. 하느님의 교회를 박해하였기 때문입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장9)
Quoniam enim per hominem mors, et per hominem resurrectio mortuorum:
죽음이 한 사람을 통하여 왔으므로 부활도 한 사람을 통하여 온 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장21)
sicut enim in Adam omnes moriuntur, ita et in Christo omnes vivificabuntur.
아담 안에서 모든 사람이 죽는 것과 같이 그리스도 안에서 모든 사람이 살아날 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장22)
omnia enim subiecit sub pedibus eius. Cum autem dicat: "Omnia subiecta sunt", sine dubio praeter eum, qui subiecit ei omnia.
사실 “하느님께서는 모든 것을 그의 발아래 굴복시키셨습니다.” 그런데 모든 것이 굴복되었다고 말할 때, 모든 것을 그에게 굴복시키신 분이 제외된다는 것은 명백합니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장27)
Alioquin quid facient, qui baptizantur pro mortuis? Si omnino mortui non resurgunt, ut quid et baptizantur pro illis?
그렇지 않다면, 죽은 이들을 위하여 세례를 받는 사람들은 무엇을 하겠다는 것입니까? 죽은 이들이 전혀 되살아나지 않는다면 무엇 때문에 그들을 위하여 세례를 받습니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장29)
Si secundum hominem ad bestias pugnavi Ephesi, quid mihi prodest? Si mortui non resurgunt, manducemus et bibamus, cras enim moriemur.
내가 에페소에서 이를테면 맹수와 싸웠다고 한들 그것이 나에게 무슨 소용이 있겠습니까? 죽은 이들이 되살아나지 않는다면야 “내일이면 죽을 몸 먹고 마십시다.” (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장32)
Evigilate iuste et nolite peccare! Ignorantiam enim Dei quidam ha bent; ad reverentiam vobis loquor.
정신을 똑바로 차리고 죄를 짓지 마십시오. 하느님을 제대로 알지 못하는 이들이 더러 있기 때문에, 여러분을 부끄럽게 하려고 이 말을 하는 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장34)

SEARCH

MENU NAVIGATION