라틴어 문장 검색

Nonne Scriptura dixit: "Ex semine David et de Bethlehem castello, ubi erat David, venit Christus"? ".
성경에 메시아는 다윗의 후손 가운데에서, 그리고 다윗이 살았던 베들레헴에서 나온다고 하지 않았는가?” (불가타 성경, 요한 복음서, 7장42)
Venerunt ergo ministri ad pontifices et pharisaeos; et dixerunt eis illi: " Quare non adduxistis eum? ".
성전 경비병들이 돌아오자 수석 사제들과 바리사이들이, “왜 그 사람을 끌고 오지 않았느냐?” 하고 그들에게 물었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 7장45)
Dicit Nicodemus ad eos, ille qui venit ad eum antea, qui unus erat ex ipsis:
그들 가운데 한 사람으로 전에 예수님을 찾아왔던 니코데모가 그들에게 말하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 7장50)
Haec verba locutus est in gazophylacio docens in templo; et nemo apprehendit eum, quia necdum venerat hora eius.
이는 예수님께서 성전에서 가르치실 때에 헌금함 곁에서 하신 말씀이다. 그러나 아무도 그분을 잡지 않았다. 그분의 때가 아직 오지 않았기 때문이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 8장20)
Dixit ergo iterum eis: " Ego vado, et quaeretis me et in peccato vestro moriemini! Quo ego vado, vos non potestis venire ".
예수님께서 다시 그들에게 이르셨다. “나는 간다. 너희가 나를 찾겠지만 너희는 자기 죄 속에서 죽을 것이다. 내가 가는 곳에 너희는 올 수 없다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 8장21)
Dicebant ergo Iudaei: " Numquid interficiet semetipsum, quia dicit: "Quo ego vado, vos non potestis venire"? ".
그러자 유다인들이 “‘내가 가는 곳에 너희는 올 수 없다.’ 하니, 자살하겠다는 말인가?” 하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 8장22)
Nos oportet operari opera eius, qui misit me, donec dies est; venit nox, quando nemo potest operari.
나를 보내신 분의 일을 우리는 낮 동안에 해야 한다. 이제 밤이 올 터인데 그때에는 아무도 일하지 못한다. (불가타 성경, 요한 복음서, 9장4)
et dixit ei: " Vade, lava in natatoria Siloae! " ?quod interpretatur Missus C. Abiit ergo et lavit et venit videns.
“실로암 못으로 가서 씻어라.” 하고 그에게 이르셨다. ‘실로암’은 ‘파견된 이’라고 번역되는 말이다. 그가 가서 씻고 앞을 보게 되어 돌아왔다. (불가타 성경, 요한 복음서, 9장7)
Et dixit Iesus: " In iudicium ego in hunc mundum veni, ut, qui non vident, videant, et, qui vident, caeci fiant ".
그때에 예수님께서 이르셨다. “나는 이 세상을 심판하러 왔다. 보지 못하는 이들은 보고, 보는 이들은 눈먼 자가 되게 하려는 것이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 9장39)
Omnes, quotquot venerunt ante me, fures sunt et latrones, sed non audierunt eos oves.
나보다 먼저 온 자들은 모두 도둑이며 강도다. 그래서 양들은 그들의 말을 듣지 않았다. (불가타 성경, 요한 복음서, 10장8)
Ego sum ostium; per me, si quis introierit, salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua inveniet.
나는 문이다. 누구든지 나를 통하여 들어오면 구원을 받고, 또 드나들며 풀밭을 찾아 얻을 것이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 10장9)
mercennarius et, qui non est pastor, cuius non sunt oves propriae, videt lupum venientem et dimittit oves et fugit ?et lupus rapit eas et dispergit ?
삯꾼은 목자가 아니고 양도 자기 것이 아니기 때문에, 이리가 오는 것을 보면 양들을 버리고 달아난다. 그러면 이리는 양들을 물어 가고 양 떼를 흩어 버린다. (불가타 성경, 요한 복음서, 10장12)
Et multi venerunt ad eum et dicebant: " Ioannes quidem signum fecit nullum; omnia autem, quaecumque dixit Ioannes de hoc, vera erant ".
그러자 많은 사람이 그분께 몰려와 서로 말하였다. “요한은 표징을 하나도 일으키지 않았지만, 그가 저분에 관하여 한 말은 모두 사실이었다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 10장41)
Venit itaque Iesus et invenit eum quattuor dies iam in monumento habentem.
예수님께서 가서 보시니, 라자로가 무덤에 묻힌 지 벌써 나흘이나 지나 있었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 11장17)
Multi autem ex Iudaeis venerant ad Martham et Mariam, ut consolarentur eas de fratre.
많은 유다인이 마르타와 마리아를 그 오빠 일 때문에 위로하러 와 있었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 11장19)

SEARCH

MENU NAVIGATION