라틴어 문장 검색

Haec omnia liber testamenti Altissimi,
나는 교훈을 새벽빛처럼 다시 밝히고 그 빛을 멀리까지 보낸다. (불가타 성경, 집회서, 24장32)
Sicut sol oriens mundo in altissimis Dei, sic mulieris bonae species in ornamentum domus eius.
그러면 네가 남길 자녀들은 혈통을 자랑스럽게 여기며 번성하리라. (불가타 성경, 집회서, 26장21)
Qui in altum mittit lapidem, super caput eius cadet, et plaga dolosa dolosi dividet vulnera.
거만한 자는 조롱과 모욕을 하지만 복수가 그를 사자처럼 숨어서 기다린다. (불가타 성경, 집회서, 27장28)
Memorare testamentum Altissimi et ne respicias ignorantiam proximi.
죄지은 사람은 친구들을 불안하게 하고 서로 평화롭게 사는 사람들 사이에 불목을 일으킨다. (불가타 성경, 집회서, 28장9)
Pone thesaurum tuum in praeceptis Altissimi, et proderit tibi magis quam aurum.
착한 사람은 이웃에게 보증을 서 주지만 수치심을 잃은 자는 그를 배반하리라. (불가타 성경, 집회서, 29장14)
Contra malum bonum est, et contra mortem vita; sic et contra virum iustum peccator. Et sic intuere in omnia opera Altissimi, duo et duo, et unum contra unum.
지극히 높으신 분의 온갖 업적을 살펴보아라. 서로 반대되는 것들끼리 짝을 이루고 있다. (불가타 성경, 집회서, 33장15)
et, sicut parturientis, cor phantasias patitur. Nisi ab Altissimo fuerit emissa visitatio, ne dederis in illis cor tuum.
그것들이 지극히 높으신 분께서 보내신 것이 아니라면 거기에 마음을 주지 마라. (불가타 성경, 집회서, 34장6)
Dona iniquorum non probat Altissimus nec respicit in oblationes iniquorum nec in multitudine sacrificiorum eorum propitiabitur peccatis.
지극히 높으신 분께서는 불경한 자들의 제물을 기꺼워하지 않으시고 제사를 많이 바치더라도 죄를 용서해 주지 않으신다. (불가타 성경, 집회서, 34장23)
Oblatio iusti impinguat altare, et odor suavitatis illius est in conspectu Altissimi;
의로운 이의 제물은 제단을 기름지게 하고 그 향기가 지극히 높으신 분께 올라간다. (불가타 성경, 집회서, 35장8)
da Altissimo secundum datum eius et in bono oculo ad inventionem facito manuum tuarum,
지극히 높으신 분께서 네게 주신 대로 바치고 기꺼운 마음으로 능력껏 바쳐라. (불가타 성경, 집회서, 35장12)
Qui adorat Deum, in beneplacito suscipietur, et deprecatio illius usque ad nubes propinquabit.
뜻에 맞게 예배를 드리는 이는 받아들여지고 그의 기도는 구름에까지 올라가리라. (불가타 성경, 집회서, 35장20)
Speciosa misericordia in tempore tribulationis, quasi nubes pluviae in tempore siccitatis.
그분의 자비는 시련의 시기에 가뭄에 비구름처럼 반가우리라. (불가타 성경, 집회서, 35장26)
Et in his omnibus deprecare Altissimum, ut dirigat in veritate viam tuam.
어떤 사람은 많은 이의 선생으로서는 유능하지만 자기 자신에게는 쓸모없는 인간이다. (불가타 성경, 집회서, 37장19)
Honora medicum propter necessitatem; etenim illum creavit Altissimus.
남을 도와주는 의사를 존경하여라. 주님께서 그를 창조하셨다. (불가타 성경, 집회서, 38장1)
Altissimus creavit de terra medicamenta, et vir prudens non abhorrebit illa.
주님께서 땅에 약초를 마련해 놓으셨으니 현명한 사람은 그것을 소홀히 하지 않으리라. (불가타 성경, 집회서, 38장4)

SEARCH

MENU NAVIGATION