라틴어 문장 검색

et erunt duo in carne una; itaque iam non sunt duo sed una caro.
둘이 한 몸이 될 것이다.’ 따라서 그들은 이제 둘이 아니라 한 몸이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장8)
Et nisi breviasset Dominus dies, non fuisset salva omnis caro. Sed propter electos, quos elegit, breviavit dies.
주님께서 그 날수를 줄여 주지 않으셨으면, 어떠한 사람도 살아 남지 못할 것이다. 그러나 주님께서는 몸소 선택하신 이들을 위하여 그 날수를 줄여 주셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 13장20)
et videbit omnis caro salutare Dei" ".
그리하여 모든 사람이 하느님의 구원을 보리라.’” (불가타 성경, 루카 복음서, 3장6)
Et consummata omni tentatione, Diabolus recessit ab illo usque ad tempus.
악마는 모든 유혹을 끝내고 다음 기회를 노리며 그분에게서 물러갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 4장13)
Qui autem supra petram: qui cum audierint, cum gaudio suscipiunt verbum; et hi radices non habent, qui ad tempus credunt, et in tempore tentationis recedunt.
바위에 떨어진 것들은, 들을 때에는 그 말씀을 기쁘게 받아들이지만 뿌리가 없어 한때는 믿다가 시련의 때가 오면 떨어져 나가는 사람들이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 8장13)
et dimitte nobis peccata nostra, si quidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis, et ne nos inducas in tentationem ".
저희에게 잘못한 모든 이를 저희도 용서하오니 저희의 죄를 용서하시고 저희를 유혹에 빠지지 않게 하소서.’” (불가타 성경, 루카 복음서, 11장4)
Vos autem estis, qui permansistis mecum in tentationibus meis;
“너희는 내가 여러 가지 시련을 겪는 동안에 나와 함께 있어 준 사람들이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장28)
Et cum pervenisset ad locum, dixit illis: " Orate, ne intretis in tentationem ".
그곳에 이르러 예수님께서는 제자들에게, “유혹에 빠지지 않도록 기도하여라.” 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장40)
et ait illis: " Quid dormitis? Surgite; orate, ne intretis in tentationem ".
예수님께서 그들에게 이르셨다. “왜 자고 있느냐? 유혹에 빠지지 않도록 일어나 기도하여라.” (불가타 성경, 루카 복음서, 22장46)
Et Verbum caro factum est et habitavit in nobis; et vidimus gloriam eius, gloriam quasi Unigeniti a Patre, plenum gratiae et veritatis.
말씀이 사람이 되시어 우리 가운데 사셨다. 우리는 그분의 영광을 보았다. 은총과 진리가 충만하신 아버지의 외아드님으로서 지니신 영광을 보았다. (불가타 성경, 요한 복음서, 1장14)
Quod natum est ex carne, caro est; et, quod natum est ex Spiritu, spiritus est.
육에서 태어난 것은 육이고 영에서 태어난 것은 영이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 3장6)
Ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. Si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum; panis autem, quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita ".
나는 하늘에서 내려온 살아 있는 빵이다. 누구든지 이 빵을 먹으면 영원히 살 것이다. 내가 줄 빵은 세상에 생명을 주는 나의 살이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 6장51)
Dixit ergo eis Iesus: " Amen, amen dico vobis: Nisi manducaveritis carnem Filii hominis et biberitis eius sanguinem, non habetis vitam in vobismetipsis.
예수님께서 그들에게 이르셨다. “내가 진실로 진실로 너희에게 말한다. 너희가 사람의 아들의 살을 먹지 않고 그의 피를 마시지 않으면, 너희는 생명을 얻지 못한다. (불가타 성경, 요한 복음서, 6장53)
Qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam; et ego resuscitabo eum in novissimo die.
그러나 내 살을 먹고 내 피를 마시는 사람은 영원한 생명을 얻고, 나도 마지막 날에 그를 다시 살릴 것이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 6장54)
Caro enim mea verus est cibus, et sanguis meus verus est potus.
내 살은 참된 양식이고 내 피는 참된 음료다. (불가타 성경, 요한 복음서, 6장55)

SEARCH

MENU NAVIGATION