-
Eripuisti me de contradictionibus populi constituisti me in caput gentium Populus, quem non cognovi, servivit mihi,
- 당신께서 저를 백성의 다툼에서 구하시어 민족들의 우두머리로 세우셨으니 제가 알지 못하던 백성이 저를 섬기고 (불가타 성경, 시편, 18장44)
-
Reminiscentur et convertentur ad Dominu universi fines terrae et adorabunt in conspectu eiu universae familiae gentium.
- 세상 끝이 모두 생각을 돌이켜 주님께 돌아오고 민족들의 모든 가문이 그분 앞에 경배하리니 (불가타 성경, 시편, 22장28)
-
Quoniam Domini est regnum et ipse dominabitur gentium.
- 주님께 왕권이 있고 민족들의 지배자시기 때문이다. (불가타 성경, 시편, 22장29)
-
Dominus dissipat consilia gentium irritas facit cogitationes populorum.
- 주님께서 민족들의 결의를 꺾으시고 백성들의 계획을 좌절시키신다. (불가타 성경, 시편, 33장10)
-
Beata gens, cui Dominus est Deus populus, quem elegit in hereditatem sibi.
- 행복하여라, 주님을 하느님으로 모시는 민족 그분께서 당신 소유로 뽑으신 백성! (불가타 성경, 시편, 33장12)
-
Iudica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta ab homine iniquo et doloso erue me.
- 하느님, 제 권리를 되찾아 주소서. 충실치 못한 백성을 거슬러 제 소송을 이끌어 주소서. 거짓되고 불의한 자에게서 저를 구하소서. (불가타 성경, 시편, 43장1)
-
Tu manu tua gentes depulisti et plantasti illos afflixisti populos et dilatasti eos.
- 당신께서 손수 이루셨습니다. 당신께서 민족들을 쫓아내시고 조상들을 심으셨으며 겨레들을 멸망시키시고 조상들을 뻗어 가게 하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 44장3)
-
Dedisti nos tamquam oves ad vescendu et in gentibus dispersisti nos.
- 당신께서 저희를 잡아먹힐 양들처럼 넘겨 버리시고 저희를 민족들 사이에 흩으셨습니다. (불가타 성경, 시편, 44장12)
-
Posuisti nos similitudinem in gentibus commotionem capitis in populis.
- 당신께서 저희를 민족들의 이야깃거리로, 겨레들의 조솟거리로 내놓으셨습니다. (불가타 성경, 시편, 44장15)
-
Fremuerunt gentes, commota sunt regna dedit vocem suam, liquefacta est terra.
- 민족들이 우짖으며 나라들이 동요하지만 그분께서 큰 소리 내시니 땅이 녹아 흐르네. (불가타 성경, 시편, 46장7)
-
Vacate et videte quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus et exaltabor in terra.
- “너희는 멈추고 내가 하느님임을 알아라. 나는 민족들 위에 드높이 있노라, 세상 위에 드높이 있노라!” (불가타 성경, 시편, 46장11)
-
Omnes gentes, plaudite manibus iubilate Deo in voce exsultationis,
- 모든 민족들아, 손뼉을 쳐라. 기뻐 소리치며 하느님께 환호하여라. (불가타 성경, 시편, 47장2)
-
Subiecit populos nobi et gentes sub pedibus nostris.
- 민족들을 우리 밑에, 겨레들을 우리 발아래 굴복시키셨네. (불가타 성경, 시편, 47장4)
-
Regnavit Deus super gentes Deus sedet super sedem sanctam suam.
- 하느님께서 민족들을 다스리신다. 하느님께서 당신의 거룩한 어좌에 앉으신다. (불가타 성경, 시편, 47장9)
-
Audite haec, omnes gentes auribus percipite, omnes, qui habitatis orbem:
- 모든 백성들아, 이것을 들어라. 세상에 사는 모든 이들아, 귀여겨들어라. (불가타 성경, 시편, 49장2)