라틴어 문장 검색

Quoniam ad te orabo, Domine mane exaudies vocem meam mane astabo tibi et exspectabo.
주님, 아침에 제 목소리 들어 주시겠기에 아침부터 당신께 청을 올리고 애틋이 기다립니다. (불가타 성경, 시편, 5장4)
Ego autem in multitudine misericordiae tua introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.
그러나 저는 당신의 크신 자애에 힘입어 당신 집으로 들어가 경외하는 마음으로 당신의 거룩한 궁전을 향하여 경배드립니다. (불가타 성경, 시편, 5장8)
Reminiscentur et convertentur ad Dominu universi fines terrae et adorabunt in conspectu eiu universae familiae gentium.
세상 끝이 모두 생각을 돌이켜 주님께 돌아오고 민족들의 모든 가문이 그분 앞에 경배하리니 (불가타 성경, 시편, 22장28)
Ipsum solum adorabunt omnes, qui dormiunt in terra in conspectu eius procident omnes, qui descendunt in pulverem Anima autem mea illi vivet,
세상의 모든 권세가들이 오직 그분께 경배하고 흙으로 내려가는 모든 이들이 그분 앞에 무릎을 꿇으리라. 내 영혼은 그분을 위하여 살고 (불가타 성경, 시편, 22장30)
afferte Domino gloriam nominis eius adorate Dominum in splendore sancto.
그 이름의 영광을 주님께 드려라. 거룩한 차림 하고 주님께 경배하여라. (불가타 성경, 시편, 29장2)
Propter hoc orabit ad te omnis sanctus in tempore opportuno Et in diluvio aquarum multaru ad eum non approximabunt.
그러므로 당신께 충실한 이들이 모두 곤경의 때에 기도드립니다. 큰물이 닥친다 하더라도 그에게는 미치지 못하리이다. (불가타 성경, 시편, 32장6)
et concupiscet rex speciem tuam Quoniam ipse est dominus tuus, et adora eum.
임금님이 너의 아름다움을 열망하시리니 그분께서 너의 주인이시기 때문이다. 그분 앞에 엎드려라. (불가타 성경, 시편, 45장12)
Omnis terra adoret te et psallat tibi psalmum dicat nomini tuo ”.
온 세상이 당신 앞에 엎드려 당신께 노래하게 하소서. 당신 이름을 노래하게 하소서.” 셀라 (불가타 성경, 시편, 66장4)
Et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient ei.
모든 임금들이 그에게 경배하고 모든 민족들이 그를 섬기게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장11)
Et vivet, et dabitur ei de auro Arabiae et orabunt pro ipso semper tota die benedicent ei.
그가 오래도록 살아 사람들이 그에게 세바의 황금을 바치고 그를 위하여 늘 기도하며 나날이 그를 축복하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장15)
Non erit in te deus alienus neque adorabis deum extraneum.
너에게 다른 신이 있어서는 아니 된다. 너는 낯선 신을 경배해서는 아니 된다. (불가타 성경, 시편, 81장10)
Omnes gentes, quascumque fecisti, venien et adorabunt coram te, Domine et glorificabunt nomen tuum,
주님, 당신께서 만드신 모든 민족들이 와서 당신 앞에 엎드려 당신 이름에 영광을 드리리이다. (불가타 성경, 시편, 86장9)
Venite, adoremus et procidamu et genua flectamus ante Dominum, qui fecit nos,
들어가 몸을 굽혀 경배드리세. 우리를 만드신 주님 앞에 무릎 꿇으세. (불가타 성경, 시편, 95장6)
adorate Dominum in splendore sancto Contremiscite a facie eius, universa terra;
거룩한 차림을 하고 주님께 경배하여라. 온 세상아, 그분 앞에서 무서워 떨어라. (불가타 성경, 시편, 96장9)
Exaltate Dominum Deum nostru et adorate ad scabellum pedum eius quoniam sanctus est.
주 우리 하느님을 높이 받들어라. 그분의 발판 앞에 엎드려라. 그분께서는 거룩하시다. (불가타 성경, 시편, 99장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION