-
Confundantur et convertantur retrorsu omnes, qui oderunt Sion.
- 시온을 미워하는 자들은 모두 부끄러워하며 뒤로 물러가리라. (불가타 성경, 시편, 129장5)
-
Nonne, qui oderunt te, Domine, odera et insurgentes in te abhorrebam?
- 주님, 당신을 미워하는 자들을 제가 미워하지 않을 수 있겠습니까? 당신을 거역하는 자들을 제가 업신여기지 않을 수 있겠습니까? (불가타 성경, 시편, 139장21)
-
Perfecto odio oderam illos et inimici facti sunt mihi.
- 더할 수 없는 미움으로 그들을 미워합니다. 그들은 저에게 원수가 되었습니다. (불가타 성경, 시편, 139장22)
-
Sex sunt, quae odit Dominus, et septem detestatur anima eius:
- 이 여섯 가지를 주님께서 미워하시고 이 일곱 가지를 그분께서 역겨워하신다. (불가타 성경, 잠언, 6장16)
-
Timor Domini odisse malum; arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detestor.
- 주님을 경외함은 악을 미워하는 것이다. 그래서 나는 교만과 거만과 악의 길을, 사악한 입을 미워한다. (불가타 성경, 잠언, 8장13)
-
Noli arguere derisorem, ne oderit te; argue sapientem, et diliget te.
- 빈정꾼을 나무라지 마라. 그가 너를 미워하리라. 지혜로운 이를 나무라라. 그가 너를 사랑하리라. (불가타 성경, 잠언, 9장8)
-
Affligetur malo, qui fidem facit pro extraneo; qui autem odit sponsores, securus erit.
- 낯선 이의 보증을 서면 고생하지만 담보 서기를 싫어하면 탈이 없다. (불가타 성경, 잠언, 11장15)
-
Qui diligit disciplinam, diligit scientiam; qui autem odit increpationes, insipiens est.
- 교훈을 사랑하는 이는 지식을 사랑하는 사람이고 훈계를 싫어하는 자는 어리석은 사람이다. (불가타 성경, 잠언, 12장1)
-
Qui parcit virgae, odit filium suum; qui autem diligit illum, instanter erudit.
- 매를 아끼는 이는 자식을 미워하는 자 자식을 사랑하는 이는 벌로 다스린다. (불가타 성경, 잠언, 13장24)
-
Qui despicit proximum suum, peccat; qui autem miseretur pauperis, beatus erit.
- 이웃을 업신여기는 자는 죄를 짓는 사람이고 가난한 이들을 불쌍히 여기는 이는 행복한 사람이다. (불가타 성경, 잠언, 14장21)
-
Admonitio mala deserenti viam; qui increpationes odit, morietur.
- 길을 저버리는 자는 엄한 징벌을 받고 훈계를 싫어하는 자는 죽게 된다. (불가타 성경, 잠언, 15장10)
-
Conturbat domum suam, qui sectatur avaritiam; qui autem odit munera, vivet.
- 부정한 이득을 챙기는 자는 집안을 어지럽히지만 뇌물을 싫어하는 이는 잘살게 된다. (불가타 성경, 잠언, 15장27)
-
Omnes fratres hominis pauperis oderunt eum, insu7per et amici procul recesserunt ab eo; qui tantum verba sectatur, nihil habebit.
- 빈곤하면 형제들은 모두 미워하고 친구들은 더욱 멀어진다. 남의 말만 따르는 자는 얻는 것이 없다. (불가타 성경, 잠언, 19장7)
-
Sicut rugitus leonis ita et terror regis: qui provocat eum, peccat in animam suam.
- 임금이 일으키는 공포는 사자의 으르렁거림 같아 그의 노여움을 사는 자는 목숨을 잃는다. (불가타 성경, 잠언, 20장2)
-
Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui, ne quando satiatus oderit te.
- 이웃집이라고 너무 자주 드나들지 마라. 질려서 너를 미워하게 된다. (불가타 성경, 잠언, 25장17)