라틴어 문장 검색

Et factum est cum esset in loco quodam orans, ut cessa vit, dixit unus ex discipulis eius ad eum: " Domine, doce nos orare, sicut et Ioannes docuit discipulos suos ".
예수님께서 어떤 곳에서 기도하고 계셨다. 그분께서 기도를 마치시자 제자들 가운데 어떤 사람이, “주님, 요한이 자기 제자들에게 가르쳐 준 것처럼, 저희에게도 기도하는 것을 가르쳐 주십시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장1)
Et ait illis: " Cum oratis, dicite: Pater, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum;
예수님께서 그들에게 이르셨다. “너희는 기도할 때 이렇게 하여라. ‘아버지 아버지의 이름을 거룩히 드러내시며 아버지의 나라가 오게 하소서. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장2)
Et cum loqueretur, rogavit illum quidam pharisaeus, ut pranderet apud se; et ingressus recubuit.
예수님께서 다 말씀하시자, 어떤 바리사이가 자기 집에서 식사하자고 그분을 초대하였다. 그리하여 예수님께서 그 집에 들어가시어 자리에 앉으셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장37)
Et coeperunt simul omnes excusare. Primus dixit ei: "Villam emi et necesse habeo exire et videre illam; rogo te, habe me excusatum".
그런데 그들은 모두 하나같이 양해를 구하기 시작하였다. 첫째 사람은 ‘내가 밭을 샀는데 나가서 그것을 보아야 하오. 부디 양해해 주시오.’ 하고 그에게 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장18)
Et alter dixit: "Iuga boum emi quinque et eo probare illa; rogo te, habe me excusatum".
다른 사람은 ‘내가 겨릿소 다섯 쌍을 샀는데 그것들을 부려 보려고 가는 길이오. 부디 양해해 주시오.’ 하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장19)
Alioquin, adhuc illo longe agente, legationem mittens rogat ea, quae pacis sunt.
맞설 수 없겠으면, 그 임금이 아직 멀리 있을 때에 사신을 보내어 평화 협정을 청할 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장32)
Indignatus est autem et nolebat introire. Pater ergo illius egressus coepit rogare illum.
큰아들은 화가 나서 들어가려고도 하지 않았다. 그래서 아버지가 나와 그를 타이르자, (불가타 성경, 루카 복음서, 15장28)
Et ait: "Rogo ergo te, Pater, ut mittas eum in domum patris mei
부자가 말하였다. ‘그렇다면 할아버지, 제발 라자로를 제 아버지 집으로 보내 주십시오. (불가타 성경, 루카 복음서, 16장27)
Dicebat autem parabolam ad illos, quoniam oportet semper orare et non deficere,
예수님께서는 낙심하지 말고 끊임없이 기도해야 한다는 뜻으로 제자들에게 비유를 말씀하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 18장1)
" Duo homines ascenderunt in templum, ut orarent: unus pharisaeus et alter publicanus.
“두 사람이 기도하러 성전에 올라갔다. 한 사람은 바리사이였고 다른 사람은 세리였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 18장10)
Pharisaeus stans haec apud se orabat: "Deus, gratias ago tibi, quia non sum sicut ceteri hominum, raptores, iniusti, adulteri, velut etiam hic publicanus;
바리사이는 꼿꼿이 서서 혼잣말로 이렇게 기도하였다. ‘오, 하느님! 제가 다른 사람들, 강도짓을 하는 자나 불의를 저지르는 자나 간음을 하는 자와 같지 않고 저 세리와도 같지 않으니, 하느님께 감사드립니다. (불가타 성경, 루카 복음서, 18장11)
ego autem rogavi pro te, ut non deficiat fides tua. Et tu, aliquando conversus, confirma fratres tuos ".
그러나 나는 너의 믿음이 꺼지지 않도록 너를 위하여 기도하였다. 그러니 네가 돌아오거든 네 형제들의 힘을 북돋아 주어라.” (불가타 성경, 루카 복음서, 22장32)
Et cum pervenisset ad locum, dixit illis: " Orate, ne intretis in tentationem ".
그곳에 이르러 예수님께서는 제자들에게, “유혹에 빠지지 않도록 기도하여라.” 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장40)
Et ipse avulsus est ab eis, quantum iactus est lapidis, et, positis genibus, orabat
그러고 나서 돌을 던지면 닿을 만한 곳에 혼자 가시어 무릎을 꿇고 기도하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장41)
Apparuit autem illi angelus de caelo confortans eum. Et factus in agonia prolixius orabat.
그때에 천사가 하늘에서 나타나 그분의 기운을 북돋아 드렸다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장43)

SEARCH

MENU NAVIGATION