라틴어 문장 검색

tandem ventī eōs ad terram ignōtam pellunt.
마침내 바람들은 그들을 모르는 땅으로 몬다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas4)
Trōiānī ē nāvibus exeunt et in lītore quiēscunt.
트로이 인들은 배 밖으로 나와 해안에서 한숨 돌린다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas5)
multōs hominēs videt quī urbem prope lītus aedificant.
해안 근처에 도시를 세우고 있는 많은 사람들을 본다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas9)
ventus secundus erat, et sub noctem Dēlum advēnērunt, īnsulam parvam, ubi nātus erat deus Apollō.
순풍이 불었고, 그들은 밤에, Apollo 신이 태어난 작은 섬인 Delus에 도착했다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus mīlitat2)
tertiō diē lītus Asiae cōnspexērunt merīdiēque ad portum Ephesī advēnērunt.
세번째 날 그들은 Asia의 해안을 보았고, 점심에 Ephesus의 항구에 도착했다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus mīlitat8)
Aeolus, rēx ventōrum, omnēs ventōs ēmittit.
바람의 왕 Aeolus가 모든 바람들을 내보낸다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas2)
Etenim, si in ramis ad tempus germinaverit, infirmiter posita a vento commovebitur et a nimietate ventorum eradicabitur.
잠시 줄기를 뻗는다 하여도 단단히 서 있지 못하여 바람에 흔들리다가 세찬 바람에 뿌리째 뽑히고 만다. (불가타 성경, 지혜서, 4장4)
Post haec vidi quattuor angelos stantes super quattuor angulos terrae tenentes quattuor ventos terrae, ne flaret ventus super terram neque super mare neque in ullam arborem.
그다음에 나는 네 천사가 땅의 네 모퉁이에 서서 땅의 네 바람을 붙잡고서는 땅에도 바다에도 그 어떤 나무에도 바람이 불지 못하게 하는 것을 보았습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 7장1)
Et ait ei: " Egredere et sta in monte coram Domino ". Et ecce Dominus transit, et ventus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante Dominum; non in vento Dominus. Et post ventum, commotio; non in commotione Dominus.
그분께서 말씀하셨다. “나와서 산 위, 주님 앞에 서라.” 바로 그때에 주님께서 지나가시는데, 크고 강한 바람이 산을 할퀴고 주님 앞에 있는 바위를 부수었다. 그러나 주님께서는 바람 가운데에 계시지 않았다. 바람이 지나간 뒤에 지진이 일어났다. 그러나 주님께서는 지진 가운데에도 계시지 않았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 19장11)
et inducam super Elam quattuor ventos a quattuor plagis caeli, et ventilabo eos in omnes ventos istos, et non erit gens, ad quam non perveniant profugi Elam.
내가 하늘 네 귀퉁이에서 네 가지 바람을 몰아와, 그들을 사방으로 흩어 버리겠다. 그러면 엘람에서 쫓겨난 사람들이 들어가지 않는 나라가 없을 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 49장36)
Et extendit Moyses virgam super terram Aegypti, et Dominus induxit ventum urentem tota die illa et nocte. Et mane facto, ventus urens levavit locustas;
모세가 이집트 땅 위로 지팡이를 뻗자, 주님께서 그날 온종일, 그리고 밤새도록 그 땅으로 샛바람을 몰아치셨다. 아침이 되어 보니, 샛바람이 이미 메뚜기 떼를 몰고 와 있었다. (불가타 성경, 탈출기, 10장13)
Et exsurgens comminatus est vento et dixit mari: " Tace, obmutesce! ". Et cessavit ventus, et facta est tranquillitas magna.
그러자 예수님께서 깨어나시어 바람을 꾸짖으시고 호수더러, “잠잠해져라. 조용히 하여라!” 하시니 바람이 멎고 아주 고요해졌다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 4장39)
Quoniam spes impii tamquam lanugo est, quae a vento tollitur, et tamquam spuma gracilis, quae a procella dispergitur, et tamquam fumus, qui a vento diffusus est, et tamquam memoria hospitis unius diei praeteriit.
악인의 희망은 바람에 날리는 검불 같고 태풍에 흩날리는 가벼운 거품 같다. 그것은 바람 앞의 연기처럼 흩어지고 단 하루 머물렀던 손님에 대한 기억처럼 흘러가 버린다. (불가타 성경, 지혜서, 5장14)
unde et Dido litora litoribus contraria, fluctibus undas inprecor.
(마우루스 세르비우스 호노라투스, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 1086)
obnixa omnia contra mare mari, nubes nubibus, venti ventis.
(마우루스 세르비우스 호노라투스, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 3591)

SEARCH

MENU NAVIGATION