라틴어 문장 검색

et Cateth et Naalol et Semeron et Iedala et Bethlehem: civitates duodecim et villae earum.
이렇게 카탓, 나할랄, 시므론, 이드알라, 베들레헴까지 포함하여 열두 성읍과 거기에 딸린 촌락들이다. (불가타 성경, 여호수아기, 19장15)
Et pervenit terminus eius usque Thabor et Sehesima et Bethsames; suntque exitus eius ad Iordanem; civitates sedecim et villae earum.
그리고 그 경계는 타보르, 사하추마, 벳 세메스에 닿은 다음, 그 끝이 요르단에 이른다. 이렇게 열여섯 성읍과 거기에 딸린 촌락들이다. (불가타 성경, 여호수아기, 19장22)
revertiturque in Rama usque ad civitatem munitissimam Tyrum et revertitur in Hosa; suntque exitus eius in mare; Mahaleb, Achazib
그 경계는 다시 라마 쪽으로 돌아서 요새 성읍 티로에 다다른 다음, 다시 호사 쪽으로 돌아 그 끝이 바다에 이른다. 이렇게 마할랍, 악집, (불가타 성경, 여호수아기, 19장29)
et Amma et Aphec et Rohob: civitates viginti duae et villae earum.
아코, 아펙, 르홉까지 포함하여 스물두 성읍과 거기에 딸린 촌락들이다. (불가타 성경, 여호수아기, 19장30)
Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas.
여섯 번째로, 씨족별로 나뉜 납탈리의 자손들을 위한 제비가 나왔다. (불가타 성경, 여호수아기, 19장32)
civitates munitissimae Assedim, Ser et Ammath, Reccath et Chenereth
그리고 요새 성읍은 치띰, 체르, 함맛, 라캇, 킨네렛, (불가타 성경, 여호수아기, 19장35)
Ieron et Magdalel, Horem et Bethanath et Bethsames: civitates decem et novem et villae earum.
이르온, 믹달 엘, 호렘, 벳 아낫, 벳 세메스, 이렇게 열아홉 성읍과 거기에 딸린 촌락들이다. (불가타 성경, 여호수아기, 19장38)
Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima.
일곱 번째로, 씨족별로 나뉜 단 지파 자손들을 위한 제비가 나왔다. (불가타 성경, 여호수아기, 19장40)
Et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Hirsemes (id est civitas Solis)
그들이 상속 재산으로 받은 영토 안에는 초르아, 에스타올, 이르 세메스, (불가타 성경, 여호수아기, 19장41)
iuxta praeceptum Domini, urbem quam postulavit: Thamnathsare in monte Ephraim. Et aedificavit civitatem habitavitque in ea.
주님의 분부에 따라 여호수아가 요구한 성읍, 곧 에프라임 산악 지방에 있는 팀낫 세라를 주었다. 여호수아는 그곳에 다시 성읍을 세우고 살았다. (불가타 성경, 여호수아기, 19장50)
Hae sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum tribuum filiorum Israel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi conventus; compleveruntque partiri terram.
이것이 엘아자르 사제와 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 자손 지파들의 각 가문 우두머리들이, 실로에 있는 만남의 천막 어귀, 주님 앞에서 제비를 뽑아 나눈 상속 재산이다. 이렇게 하여 그들은 땅 나누는 일을 마쳤다. (불가타 성경, 여호수아기, 19장51)
Hae civitates constitutae sunt cunctis filiis Israel et advenis, qui habitant inter eos, ut fugeret ad eas, qui animam nescius percussisset et non moreretur in manu proximi effusum sanguinem vindicare cupientis, donec staret ante populum expositurus causam suam.
이것이 이스라엘의 모든 자손이든 그들 가운데에서 나그네살이하는 이방인이든, 실수로 사람을 쳐 죽인 자는 누구든지 그곳으로 피신할 수 있도록 지정된 성읍들이다. 살인자가 공동체 앞에 서기 전에 피의 보복자 손에 죽는 일이 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 여호수아기, 20장9)
Accesseruntque principes familiarum Levi ad Eleazarum sacerdotem et Iosue filium Nun et ad duces cognationum per singulas tribus filiorum Israel
그때에 레위 가문의 우두머리들이 엘아자르 사제와 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 자손 지파의 가문 우두머리들에게 다가갔다. (불가타 성경, 여호수아기, 21장1)
Dederuntque filii Israel Levitis de possessionibus suis, iuxta imperium Domini, civitates illas et suburbana earum.
그래서 이스라엘 자손들은 주님의 분부에 따라, 자기들의 상속 재산 가운데에서 다음의 성읍들과 거기에 딸린 목초지들을 레위인들에게 내주었다. (불가타 성경, 여호수아기, 21장3)
Et reliqui filiorum Caath, id est Levitae, acceperunt de tribubus Ephraim et Dan et dimidia tribu Manasse civitates decem.
크핫의 나머지 자손들은 제비를 뽑아, 에프라임 지파의 씨족들과 단 지파와 므나쎄 반쪽 지파에서 열 성읍을 받았다. (불가타 성경, 여호수아기, 21장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION