라틴어 문장 검색

At ille dixit eis: " Quid vultis, ut faciam vobis? ".
예수님께서 그들에게 “내가 너희에게 무엇을 해 주기를 바라느냐?” 하고 물으시자, (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장36)
At illi dixerunt ei: " Possumus ". Iesus autem ait eis: " Calicem quidem, quem ego bibo, bibetis et baptismum, quo ego baptizor, baptizabimini;
그들이 “할 수 있습니다.” 하고 대답하자, 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “내가 마시는 잔을 너희도 마시고, 내가 받는 세례를 너희도 받을 것이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장39)
Et comminabantur ei multi, ut taceret; at ille multo magis clamabat: " Fili David, miserere mei! ".
그래서 많은 이가 그에게 잠자코 있으라고 꾸짖었지만, 그는 더욱 큰 소리로 “다윗의 자손이시여, 저에게 자비를 베풀어 주십시오.” 하고 외쳤다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장48)
At illi cogitabant secum dicentes: " Si dixerimus: "De caelo", dicet: "Quare ergo non credidistis ei?";
그들은 저희끼리 의논하였다. “‘하늘에서 왔다.’ 하면, ‘어찌하여 그를 믿지 않았느냐?’ 하고 말할 터이니, (불가타 성경, 마르코 복음서, 11장31)
At illi attulerunt. Et ait illis: " Cuius est imago haec et inscriptio? ". Illi autem dixerunt ei: " Caesaris ".
그들이 그것을 가져오자 예수님께서, “이 초상과 글자가 누구의 것이냐?” 하고 물으셨다. 그들이 “황제의 것입니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 12장16)
Iesus autem dixit illis: " Quae sunt Caesaris, reddite Caesari et, quae sunt Dei, Deo ". Et mirabantur super eo.
이에 예수님께서 그들에게 이르셨다. “황제의 것은 황제에게 돌려주고, 하느님의 것은 하느님께 돌려 드려라.” 그들은 예수님께 매우 감탄하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 12장17)
At ille amplius loquebatur: " Et si oportuerit me commori tibi, non te negabo ". Similiter autem et omnes dicebant.
그러자 베드로가 더욱 힘주어 장담하였다. “스승님과 함께 죽는 한이 있더라도, 저는 결코 스승님을 모른다고 하지 않겠습니다.” 다른 이들도 모두 그렇게 말하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장31)
At illi manus iniecerunt in eum et tenuerunt eum.
그러자 그들이 예수님께 손을 대어 그분을 붙잡았다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장46)
at ille, reiecta sindone, nudus profugit.
그는 아마포를 버리고 알몸으로 달아났다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장52)
At ille negavit dicens: " Neque scio neque novi quid tu dicas! ". Et exiit foras ante atrium, et gallus cantavit.
그러자 베드로는, “나는 당신이 무슨 말을 하는지 알지도 이해하지도 못하겠소.” 하고 부인하였다. 그가 바깥뜰로 나가자 닭이 울었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장68)
At ille iterum negabat. Et post pusillum rursus, qui astabant, dicebant Petro: " Vere ex illis es, nam et Galilaeus es ".
그러나 베드로는 또 부인하였다. 그런데 조금 뒤에 곁에 서 있던 이들이 다시 베드로에게, “당신은 갈릴래아 사람이니 그들과 한패임에 틀림없소.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장70)
Et interrogavit eum Pilatus: " Tu es rex Iudaeorum? ". At ille respondens ait illi: " Tu dicis ".
빌라도가 예수님께 “당신이 유다인들의 임금이오?” 하고 묻자, 그분께서 “네가 그렇게 말하고 있다.” 하고 대답하셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장2)
Iesus autem amplius nihil respondit, ita ut miraretur Pilatus.
예수님께서는 더 이상 아무 대답도 하지 않으셨다. 그래서 빌라도는 이상하게 여겼다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장5)
At illi iterum clamaverunt: " Crucifige eum! ".
그러자 그들은 “십자가에 못 박으시오!” 하고 거듭 소리 질렀다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장13)
Pilatus vero dicebat eis: " Quid enim mali fecit? ". At illi magis clamaverunt: " Crucifige eum! ".
빌라도가 그들에게 “도대체 그가 무슨 나쁜 짓을 하였다는 말이오?” 하자, 그들은 더욱 큰 소리로 “십자가에 못 박으시오!” 하고 외쳤다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장14)

SEARCH

MENU NAVIGATION