라틴어 문장 검색

Supham, a quo familia Suphamitarum; Hupham, a quo familia Huphamitarum.
스푸팜에게서 스푸팜 씨족이, 후팜에게서 후팜 씨족이 나왔다. (불가타 성경, 민수기, 26장39)
Filii Beria: Heber, a quo familia Heberitarum, et Melchiel a quo familia Melchielitarum.
브리아의 자손들은 이러하다. 헤베르에게서 헤베르 씨족이, 말키엘에게서 말키엘 씨족이 나왔다. (불가타 성경, 민수기, 26장45)
Filii Nephthali per cognationes suas: Iasiel, a quo familia Iasielitarum; Guni, a quo familia Gunitarum;
씨족에 따라 본 납탈리의 자손들은 이러하다. 야흐츠엘에게서 야흐츠엘 씨족이, 구니에게서 구니 씨족이, (불가타 성경, 민수기, 26장48)
Ieser, a quo familia Ieseritarum; Sellem, a quo familia Sellemitarum.
예체르에게서 예체르 씨족이, 실렘에게서 실렘 씨족이 나왔다. (불가타 성경, 민수기, 26장49)
Quae cum iuxta familias suas esset oblata, inventa est familia Zarae; illam quoque per domos offerens repperit Zabdi.
유다의 씨족들을 앞으로 나오게 하였더니 제라 씨족이 뽑히고, 제라 씨족을 장정별로 앞으로 나오게 하였더니 잡디 집안이 뽑혔다. (불가타 성경, 여호수아기, 7장17)
Inventique sunt multo plures filii Eleazar secundum capita virorum quam filii Ithamar; divisit igitur eis, hoc est filiis Eleazar principes per familias sedecim, et filiis Ithamar per familias et domos suas octo.
그런데 우두머리가 될 만한 장정들은 이타마르의 자손들보다 엘아자르의 자손들 가운데에 더 많았다. 그래서 엘아자르의 자손들은 열여섯 집안의 우두머리들에 따라, 이타마르의 자손들은 여덟 집안의 우두머리들에 따라 나누었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 24장4)
Ruben primogenitus Israel. Huius filius Henoch, a quo familia Henochitarum, et Phallu, a quo familia Phalluitarum,
르우벤은 이스라엘의 맏아들인데, 르우벤의 자손들은 이러하다. 하녹에게서 하녹 씨족이, 팔루에게서 팔루 씨족이, (불가타 성경, 민수기, 26장5)
et Hesron, a quo familia Hesronitarum, et Charmi, a quo familia Charmitarum.
헤츠론에게서 헤츠론 씨족이, 카르미에게서 카르미 씨족이 나왔다. (불가타 성경, 민수기, 26장6)
Porro filii Phares: Esrom, a quo familia Esromitarum; et Hamul, a quo familia Hamulitarum.
페레츠의 자손들은 이러하다. 헤츠론에게서 헤츠론 씨족이, 하물에게서 하물 씨족이 나왔다. (불가타 성경, 민수기, 26장21)
Galaad habuit filios: Iezer, a quo familia Iezeritarum; et Helec, a quo familia Helecitarum;
길앗의 자손들은 이러하다. 이에제르에게서 이에제르 씨족이, 헬렉에게서 헬렉 씨족이, (불가타 성경, 민수기, 26장30)
et Asriel, a quo familia Asrielitarum; et Sechem, a quo familia Sechemitarum;
아스리엘에게서 아스리엘 씨족이, 세켐에게서 세켐 씨족이, (불가타 성경, 민수기, 26장31)
et Semida, a quo familia Semidaitarum; et Hepher, a quo familia Hepheritarum.
스미다에게서 스미다 씨족이, 헤페르에게서 헤페르 씨족이 나왔다. (불가타 성경, 민수기, 26장32)
Filii Dan per cognationes suas: Suham, a quo familia Suhamitarum. Hae sunt cognationes Dan per familias suas:
씨족에 따라 본 단의 자손들은 이러하다. 수함에게서 수함 씨족이 나왔다. 이것이 씨족에 따라 본 단의 씨족들이다. (불가타 성경, 민수기, 26장42)
filii Merari secundum familias suas: Moholi et Musi. Hae sunt familiae Levi per domos patrum suorum.
씨족에 따라 본 므라리의 아들들은 마흘리와 무시이다. 이것이 집안에 따라 본 레위의 씨족들이다. (불가타 성경, 민수기, 3장20)
De Manasse ortus est Machir, a quo familia Machiritarum; Machir genuit Galaad, a quo familia Galaaditarum.
므나쎄의 자손들은 이러하다. 마키르에게서 마키르 씨족이 나왔는데, 마키르는 길앗을 낳았고, 길앗에게서 길앗 씨족이 나왔다. (불가타 성경, 민수기, 26장29)

SEARCH

MENU NAVIGATION