라틴어 문장 검색

quando circumdabat mari terminum suum et aquis, ne transirent fines suos, quando iecit fundamenta terrae,
물이 그분의 명령을 어기지 않도록 바다에 경계를 두실 때, 그분께서 땅의 기초를 놓으실 때 (불가타 성경, 잠언, 8장29)
Domum superborum demolietur Dominus et firmos faciet terminos viduae.
주님께서는 교만한 자의 집은 허무시지만 과부의 경계는 똑바로 세워 주신다. (불가타 성경, 잠언, 15장25)
Qui iustificat impium et qui condemnat iustum, abominabilis est uterque apud Dominum.
악인을 무죄라 하는 자, 의인을 유죄라 하는 자 주님께서는 둘 다 역겨워하신다. (불가타 성경, 잠언, 17장15)
Pondus et pondus, mensura et mensura, utrumque abominabile est apud Dominum.
서로 다른 저울추와 서로 다른 됫박 주님께서는 이 둘을 역겨워하신다. (불가타 성경, 잠언, 20장10)
Aurem audientem et oculum videntem, Dominus fecit utrumque.
듣는 귀와 보는 눈 이 둘도 주님께서 만드셨다. (불가타 성경, 잠언, 20장12)
Dives et pauper obviaverunt sibi: utriusque operator est Dominus.
서로 마주치는 부자와 가난한 이 이들을 모두 지으신 분은 주님이시다. (불가타 성경, 잠언, 22장2)
Ne transferas terminos antiquos, quos posuerunt patres tui.
네 선조들이 만들어 놓은 옛 경계선을 밀어내지 마라. (불가타 성경, 잠언, 22장28)
Ne attingas terminos viduae et agrum pupillorum ne introeas:
옛 경계선을 밀어내지 말고 고아들의 밭을 침범하지 마라. (불가타 성경, 잠언, 23장10)
quoniam repente consurget perditio eorum, et ruinam utriusque quis novit?
그분들이 내리시는 재앙은 갑자기 들이닥치는 법 그 두 분이 일으키시는 멸망을 누가 알겠는가? 현인들의 둘째 잠언집 (불가타 성경, 잠언, 24장22)
Grave est saxum et onerosa arena, sed ira stulti utroque gravior.
돌이 무겁고 모래가 묵직하지만 미련한 자가 일으키는 불쾌감은 이 둘보다 무겁다. (불가타 성경, 잠언, 27장3)
Pauper et oppressor obviaverunt sibi, utriusque oculorum illuminator est Dominus.
서로 마주치는 가난한 이와 학대하는 사람 그 두 사람 눈에 빛을 주시는 분은 주님이시다. (불가타 성경, 잠언, 29장13)
Quis ascendit in caelum atque descendit? Quis continuit spiritum in manibus suis? Quis colligavit aquas quasi in vestimento? Quis statuit omnes terminos terrae? Quod nomen est eius, et quod nomen filii eius, si nosti?
누가 하늘에 올라갔다 내려왔느냐? 누가 제 손바닥에 바람을 모았느냐? 누가 겉옷으로 물을 감쌌느냐? 누가 세상 끝들을 세웠느냐? 그의 이름이 무엇이냐? 그리고 그 아들의 이름은? 정녕 너는 그것을 알고 있지 않느냐? (불가타 성경, 잠언, 30장4)
" Sapientis oculi in capite eius, stultus in tenebris ambulat "; et didici quod unus utriusque esset interitus.
지혜로운 이의 눈은 제 앞을 보지만 어리석은 자는 어둠 속을 걷는다. 그러나 둘 다 같은 운명을 겪게 됨을 나는 또한 알았다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장14)
et feliciorem utroque iudicavi, qui necdum natus est nec vidit opera mala, quae sub sole fiunt.
그리고 이 둘보다 더 행복하기로는 아직 태어나지 않아 태양 아래에서 자행되는 악한 일을 보지 않은 이라고 말하였다. (불가타 성경, 코헬렛, 4장3)
Melior est pugillus cum requie quam plena utraque manus cum labore et afflictione spiritus.
평온으로 가득한 한 손이 노고와 바람 잡는 일로 가득한 두 손보다 낫다. (불가타 성경, 코헬렛, 4장6)

SEARCH

MENU NAVIGATION