라틴어 문장 검색

Et de Sion dicetur: “ Hic et ille natus est in ea et ipse firmavit eam Altissimus ”.
시온에 대해서는 이렇게 말하는구나. “이 사람도 저 사람도 이곳에서 태어났으며 지극히 높으신 분께서 몸소 이를 굳게 세우셨다.” (불가타 성경, 시편, 87장5)
Quoniam dixisti: “ In aeternum misericordia aedificabitur ” in caelis firmabitur veritas tua.
정녕 제가 아룁니다. “주님께서는 자애를 영원히 세우시고 성실을 하늘에 굳건히 하셨습니다.” (불가타 성경, 시편, 89장3)
Tunc locutus es in visione sanctis tuis et dixisti “ Posui adiutorium in potent et exaltavi electum de plebe.
예전에 당신께서 발현하여 말씀하시고 당신께 충실한 이들에게 선언하셨습니다. “내가 영웅에게 왕관을 씌우고 백성 가운데에서 뽑힌 이를 들어 높였노라. (불가타 성경, 시편, 89장20)
Reducis hominem in pulverem et dixisti: “ Revertimini, filii hominum ”.
당신께서는 인간을 먼지로 돌아가게 하시며 말씀하십니다. “사람들아, 돌아가라.” (불가타 성경, 시편, 90장3)
Dicet Domino: “ Refugium meu et fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum ”.
주님께 아뢰어라. “나의 피신처, 나의 산성이신 나의 하느님, 나 그분을 신뢰하네.” (불가타 성경, 시편, 91장2)
Et dixerunt: “ Non videbit Dominus nec intelleget Deus Iacob ”.
그들은 말합니다. “주님은 보지 않는다. 야곱의 하느님은 깨닫지 못한다.” (불가타 성경, 시편, 94장7)
Si dicebam: “ Motus est pes meus ”, misericordia tua, Domine, sustentabat me.
“내 다리가 휘청거린다.” 생각하였을 제 주님, 당신의 자애가 저를 받쳐 주었습니다. (불가타 성경, 시편, 94장18)
Quadraginta annis taeduit me generationis illiu et dixi: Populus errantium corde sunt isti.
사십 년 동안 그 세대에 진저리가 나서 나는 말하였노라. ‘마음이 빗나간 백성이다. 그들은 내 길을 깨닫지 못하였다.’ (불가타 성경, 시편, 95장10)
dicite in gentibus: “ Dominus regnavit! ” Etenim correxit orbem terrae, qui non commovebitur iudicabit populos in aequitate.
겨레들에게 말하여라. “주님은 임금이시다. 정녕 누리는 굳게 세워져 흔들리지 않고 그분께서는 민족들을 올바르게 심판하신다.” (불가타 성경, 시편, 96장10)
Humiliavit in via virtutem meam abbreviavit dies meos Dicam: “ Deus meus,
그분께서 내 힘을 도중에 꺾으시고 내 세월을 짧게 하시어 (불가타 성경, 시편, 102장24)
dicens: “ Tibi dabo terram Chanaa funiculum hereditatis vestrae ”.
그분께서 이렇게 말씀하셨다. “내가 너희에게 가나안 땅을 너희 상속의 몫으로 주노라.” (불가타 성경, 시편, 105장11)
Dixit, et venit coenomyi et scinifes in omnibus finibus eorum.
그분께서 말씀하시자 등에 떼가 모여들고 저들의 온 영토에 모기 떼가 모여들었다. (불가타 성경, 시편, 105장31)
Dixit, et venit locust et bruchus, cuius non erat numerus,
그분께서 말씀하시자 메뚜기 떼가, 누리 떼가 수도 없이 몰려와 (불가타 성경, 시편, 105장34)
Et dixit quia disperderet eos nisi affuisset Moyses electus eius stetit in confractione in conspectu eius ut averteret iram eius, ne destrueret eos.
당신께서 뽑으신 모세가 아니라면 그들을 없애 버리겠다고 생각하셨다. 그가 분노를 터뜨리시는 그분 앞을 막아섰으니 그분의 진노를 파멸에서 돌리기 위함이었다. (불가타 성경, 시편, 106장23)
Non disperdiderunt gentes quas dixit Dominus illis.
그들이 주님께서 없애라 하신 백성들을 없애지 않고 (불가타 성경, 시편, 106장34)

SEARCH

MENU NAVIGATION