라틴어 문장 검색

Nos enim Spiritu ex fide spem iustitiae exspectamus.
그러나 우리는 성령을 통하여 믿음으로 의로워지기를 간절히 희망합니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 5장5)
ut simus in laudem gloriae eius, qui ante speravimus in Christo;
그리하여 하느님께서는 이미 그리스도께 희망을 둔 우리가 당신의 영광을 찬양하는 사람이 되게 하셨습니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 1장12)
Spero autem in Domino Iesu Timotheum cito me mittere ad vos, ut et ego bono animo sim, cognitis, quae circa vos sunt.
주 예수님 안에서 나는 티모테오를 여러분에게 곧 보낼 수 있게 되기를 바랍니다. 나도 여러분의 소식을 알고 기운을 얻으려는 것입니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 2장19)
Hunc igitur spero me mittere, mox ut videro, quae circa me sunt;
그래서 내 형편이 어찌될지 아는 대로, 그를 보낼 수 있게 되기를 바랍니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 2장23)
Noster enim municipatus in caelis est, unde etiam salvatorem exspectamus Dominum Iesum Christum,
그러나 우리는 하늘의 시민입니다. 그리고 그곳에서 구세주로 오실 주 예수 그리스도를 고대합니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 3장20)
et exspectare Filium eius de caelis, quem suscitavit ex mortuis, Iesum, qui eripit nos ab ira ventura.
그리고 여러분이 어떻게 하느님께서 죽은 이들 가운데에서 일으키신 그분의 아드님, 곧 닥쳐오는 진노에서 우리를 구해 주실 예수님께서 하늘로부터 오실 것을 기다리게 되었는지 말하고 있습니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 첫째 서간, 1장10)
Haec tibi scribo sperans venire ad te cito;
나는 그대에게 곧 갈 수 있게 되기를 바라면서도 이 글을 씁니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 3장14)
in hoc enim laboramus et certamus, quia sperantes sumus in Deum vivum, qui est salvator omnium hominum, maxime fidelium.
바로 그것을 위해서 우리가 열심히 노력하고 있습니다. 모든 사람 특히 믿는 이들의 구원자이신 살아 계신 하느님께 우리가 희망을 걸고 있기 때문입니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 4장10)
Quae autem vere vidua est et desolata, sperat in Deum et instat obsecrationibus et orationibus nocte ac die;
무의탁 과부 곧 의지할 데 없이 홀로 된 여자는 하느님께 희망을 걸고 밤낮으로 끊임없이 간구와 기도를 드립니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 5장5)
Divitibus huius saeculi praecipe non superbe sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in Deo, qui praestat nobis omnia abunde ad fruendum,
현세에서 부자로 사는 이들에게는 오만해지지 말라고 지시하십시오. 또 안전하지 못한 재물에 희망을 두지 말고, 우리에게 모든 것을 풍성히 주시어 그것을 누리게 해 주시는 하느님께 희망을 두라고 지시하십시오. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 6장17)
exspectantes beatam spem et adventum gloriae magni Dei et salvatoris nostri Iesu Christi;
복된 희망이 이루어지기를, 우리의 위대하신 하느님이시며 구원자이신 예수 그리스도의 영광이 나타나기를 기다리는 우리를 그렇게 살도록 해 줍니다. (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 2장13)
Simul autem et para mihi hospitium, nam spero per orationes vestras donari me vobis.
아울러 나를 위하여 손님방을 하나 마련해 주십시오. 여러분의 기도 덕분에 은총이 내려 내가 여러분에게 가게 되기를 바랍니다. (불가타 성경, 필레몬에게 보낸 서간 1:22)
sic et Christus, semel oblatus ad multorum auferenda peccata, secundo sine peccato apparebit exspectantibus se in salutem.
그리스도께서도 많은 사람의 죄를 짊어지시려고 단 한 번 당신 자신을 바치셨습니다. 그리고 당신을 고대하는 이들을 구원하시려고 죄와는 상관없이 두 번째로 나타나실 것입니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 9장28)
de cetero exspectans, donec ponantur inimici eius scabellum pedum eius;
이제 그분께서는 당신의 원수들이 당신의 발판이 될 때까지 기다리고 계십니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 10장13)
Est autem fides sperando rum substantia, rerum argu mentum non apparentium.
믿음은 우리가 바라는 것들의 보증이며 보이지 않는 실체들의 확증입니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 11장1)

SEARCH

MENU NAVIGATION