라틴어 문장 검색

Respondens autem Iesus ait: " O generatio incredula et perversa, quousque ero vobiscum? Usquequo patiar vos? Afferte huc illum ad me ".
그러자 예수님께서 “아, 믿음이 없고 비뚤어진 세대야! 내가 언제까지 너희와 함께 있어야 하느냐? 내가 언제까지 너희를 참아 주어야 한다는 말이냐? 아이를 이리 데려오너라.” 하고 이르셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장17)
Amen dico vobis: Venient haec omnia super generationem istam.
내가 진실로 너희에게 말한다. 이 모든 것이 이 세대에 닥칠 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 23장36)
Amen dico vobis: Non praeteribit haec generatio, donec omnia haec fiant.
내가 진실로 너희에게 말한다. 이 세대가 지나기 전에 이 모든 일이 일어날 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장34)
Beatus ille servus, quem cum venerit dominus eius, invenerit sic facientem.
행복하여라, 주인이 돌아와서 볼 때에 그렇게 일하고 있는 종! (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장46)
Qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice, et Filius hominis confundetur eum, cum venerit in gloria Patris sui cum angelis sanctis ".
절개 없고 죄 많은 이 세대에서 누구든지 나와 내 말을 부끄럽게 여기면, 사람의 아들도 아버지의 영광에 싸여 거룩한 천사들과 함께 올 때에 그를 부끄럽게 여길 것이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장38)
Qui respondens eis dicit: " O generatio incredula, quamdiu apud vos ero? Quamdiu vos patiar? Afferte illum ad me ".
그러자 예수님께서, “아, 믿음이 없는 세대야! 내가 언제까지 너희 곁에 있어야 하느냐? 내가 언제까지 너희를 참아 주어야 한다는 말이냐? 아이를 내게 데려오너라.” 하고 그들에게 이르셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장19)
Amen dico vobis: Non transiet generatio haec, donec omnia ista fiant.
내가 진실로 너희에게 말한다. 이 세대가 지나기 전에 이 모든 일이 일어날 것이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 13장30)
Et beata, quae credidit, quoniam perficientur ea, quae dicta sunt ei a Domino ".
행복하십니다, 주님께서 하신 말씀이 이루어지리라고 믿으신 분!” (불가타 성경, 루카 복음서, 1장45)
Et ipse, elevatis oculis suis in discipulos suos, dicebat: " Beati pauperes, quia vestrum est regnum Dei.
예수님께서 눈을 들어 제자들을 보시며 말씀하셨다. “행복하여라, 가난한 사람들! 하느님의 나라가 너희 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 6장20)
Beati eritis, cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter Filium hominis.
사람들이 너희를 미워하면, 그리고 사람의 아들 때문에 너희를 쫓아내고 모욕하고 중상하면, 너희는 행복하다! (불가타 성경, 루카 복음서, 6장22)
et beatus est, quicumque non fuerit scandalizatus in me ".
나에게 의심을 품지 않는 이는 행복하다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 7장23)
Cui ergo similes dicam homines generationis huius, et cui similes sunt?
그러니 이 세대 사람들을 무엇에 비기랴? 그들은 무엇과 같은가? (불가타 성경, 루카 복음서, 7장31)
Respondens autem Iesus dixit: " O generatio infidelis et perversa, usquequo ero apud vos et patiar vos? Adduc huc filium tuum ".
그러자 예수님께서, “아, 믿음이 없고 비뚤어진 세대야! 내가 언제까지 너희 곁에 있으면서 너희를 참아 주어야 한다는 말이냐? 네 아들을 이리 데려오너라.” 하고 이르셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장41)
Et conversus ad discipulos seorsum dixit: " Beati oculi, qui vident, quae videtis.
그리고 예수님께서는 돌아서서 제자들에게 따로 이르셨다. “너희가 보는 것을 보는 눈은 행복하다. (불가타 성경, 루카 복음서, 10장23)
Factum est autem, cum haec diceret, extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi: " Beatus venter, qui te portavit, et ubera, quae suxisti! ".
예수님께서 이 말씀을 하고 계실 때에 군중 속에서 어떤 여자가 목소리를 높여, “선생님을 배었던 모태와 선생님께 젖을 먹인 가슴은 행복합니다.” 하고 예수님께 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장27)

SEARCH

MENU NAVIGATION