라틴어 문장 검색

Incrassatum est enim cor populi huius, et auribus graviter audierunt et oculos suos clauserunt, ne quando oculis videant et auribus audiant et corde intellegant et convertantur, et sanem eos".
저 백성이 마음은 무디고 귀로는 제대로 듣지 못하며 눈은 감았기 때문이다. 이는 그들이 눈으로 보고 귀로 듣고 마음으로 깨닫고서는 돌아와 내가 그들을 고쳐 주는 일이 없게 하려는 것이다.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장15)
Omnis, qui audit verbum regni et non intellegit, venit Malus et rapit, quod seminatum est in corde eius; hic est, qui secus viam seminatus est.
누구든지 하늘 나라에 관한 말을 듣고 깨닫지 못하면, 악한 자가 와서 그 마음에 뿌려진 것을 빼앗아 간다. 길에 뿌려진 씨는 바로 그러한 사람이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장19)
Qui vero in terra bona seminatus est, hic est, qui audit verbum et intellegit et fructum affert et facit aliud quidem centum, aliud autem sexaginta, porro aliud triginta ".
좋은 땅에 뿌려진 씨는 이러한 사람이다. 그는 말씀을 듣고 깨닫는다. 그런 사람은 열매를 맺는데, 어떤 사람은 백 배, 어떤 사람은 예순 배, 어떤 사람은 서른 배를 낸다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장23)
ut adimpleretur, quod dictum erat per prophetam dicentem: " Aperiam in parabolis os meum, eructabo abscondita a constitutione mundi ".
예언자를 통하여 “나는 입을 열어 비유로 말하리라. 세상 창조 때부터 숨겨진 것을 드러내리라.” 하신 말씀이 이루어지려고 그리된 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장35)
Intellexistis haec omnia? ". Dicunt ei: " Etiam ".
“너희는 이것들을 다 깨달았느냐?” 제자들이 “예!” 하고 대답하자, (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장51)
Et convocata ad se turba, dixit eis: " Audite et intellegite:
그러고 나서 예수님께서는 군중을 가까이 불러 그들에게 말씀하셨다. “너희는 듣고 깨달아라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장10)
Non intellegitis quia omne quod in os intrat, in ventrem vadit et in secessum emittitur?
입으로 들어가는 것은 무엇이나 배 속으로 갔다가 뒷간으로 나간다는 것을 이해하지 못하느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장17)
Nondum intellegitis neque recordamini quinque panum quinque milium hominum, et quot cophinos sumpsistis?
아직도 이해하지 못하느냐? 빵 다섯 개로 오천 명이 먹은 일을 기억하지 못하느냐? 너희가 몇 광주리를 거두었느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장9)
Quomodo non intellegitis quia non de panibus dixi vobis? Sed cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum ".
내가 빵을 두고 말한 것이 아님을 어찌하여 이해하지 못하느냐? 바리사이들과 사두가이들의 누룩을 조심하여라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장11)
Tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeorum.
그제야 그들은 빵의 누룩이 아니라, 바리사이들과 사두가이들의 가르침을 조심하라는 말씀인 줄을 깨달았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장12)
Tunc intellexerunt discipuli quia de Ioanne Baptista dixisset eis.
그제야 제자들은 그것이 세례자 요한을 두고 하신 말씀인 줄을 깨달았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장13)
Hoc autem factum est, ut impleretur, quod dictum est per prophetam dicentem:
예언자를 통하여 하신 말씀이 이루어지려고 이 일이 일어난 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장4)
De resurrectione autem mortuorum non legistis, quod dictum est vobis a Deo dicente:
그리고 죽은 이들의 부활에 관해서는 하느님께서 너희에게 하신 말씀을 읽어 보지 않았느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장31)
Et hymno dicto, exierunt in montem Oliveti.
그들은 찬미가를 부르고 나서 올리브 산으로 갔다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장30)
Tunc impletum est quod dictum est per Ieremiam prophetam di centem: " Et acceperunt triginta argenteos, pretium appretiati quem appretiaverunt a filiis Israel,
그리하여 예레미야 예언자를 통하여 하신 말씀이 이루어졌다. “그들은 은돈 서른 닢, 값어치가 매겨진 이의 몸값, 이스라엘 자손들이 값어치를 매긴 사람의 몸값을 받아 (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장9)

SEARCH

MENU NAVIGATION