라틴어 문장 검색

epistolās enim scrībae dictat.’
서기관에게 편지들를 읽어주고 계십니다.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat32)
discīpulōrum eius plūrimī in rēpūblicā īnsignēs fiēbant.
그의 제자들 중 많은 이가 나라에서 중요한 이가 되었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus togam virīlem sūmit36)
paucō libentius in numerum discipulōrum meōrum accēpī.’
나는 내 제자들 중 한 명으로 이보다 더 기꺼이 받아들인 적이 거의 없었습니다.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus togam virīlem sūmit41)
ego epistolam scrībam ad amīcum meum quī in Acadēmiā scholās habet.’
내가 아카데미아에 학교를 가진 내 친구를 향해 편지를 써주겠다.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus Rōmā discēdere parat35)
mox revēnit epistolamque Quīntō trādidit.
그는 곧 돌아와 퀸투스에게 편지를 건넸다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus Rōmā discēdere parat37)
‘cum Athēnās advēneris,’ inquit, ‘hanc epistolam Theomnēstō trāde;
그는 말했다. '아테네에 도착하면, 이 편지를 테옴네스투스에게 건네거라; (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus Rōmā discēdere parat38)
Discipulus est prioris posterior dies.
뒷날은 앞날의 학생이다 (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 123)
Et cum iussisset turbas discumbere supra fenum, acceptis quinque panibus et duobus piscibus, aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes, discipuli autem turbis.
군중에게 풀밭에 자리를 잡으라고 지시하셨다. 그리고 빵 다섯 개와 물고기 두 마리를 손에 들고 하늘을 우러러 찬미를 드리신 다음 빵을 떼어 제자들에게 주시니, 제자들이 그것을 군중에게 나누어 주었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 14장19)
Et maledixerunt ei et dixerunt: " Tu discipulus illius es, nos autem Moysis discipuli sumus.
그러자 그들은 그에게 욕설을 퍼부으며 말하였다. “당신은 그자의 제자지만 우리는 모세의 제자요. (불가타 성경, 요한 복음서, 9장28)
Et erant discipuli Ioannis et pharisaei ieiunantes. Et veniunt et dicunt illi: " Cur discipuli Ioannis et discipuli pharisaeorum ieiunant, tui autem discipuli non ieiunant? ".
요한의 제자들과 바리사이들이 단식하고 있었다. 사람들이 예수님께 와서, “요한의 제자들과 바리사이의 제자들은 단식하는데, 선생님의 제자들은 어찌하여 단식하지 않습니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장18)
Altera die turba, quae stabat trans mare, vidit quia navicula alia non erat ibi, nisi una, et quia non introisset cum discipulis suis Iesus in navem, sed soli discipuli eius abiissent;
이튿날, 호수 건너편에 남아 있던 군중은, 그곳에 배가 한 척밖에 없었는데 예수님께서 제자들과 함께 그 배를 타고 가지 않으시고 제자들만 떠났다는 것을 알게 되었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 6장22)
Et egressus est Iesus et discipuli eius in castella Caesareae Philippi; et in via interrogabat discipulos suos dicens eis: " Quem me dicunt esse homines? ".
예수님께서 제자들과 함께 카이사리아 필리피 근처 마을을 향하여 길을 떠나셨다. 그리고 길에서 제자들에게, “사람들이 나를 누구라고 하느냐?” 하고 물으셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장27)
Cum autem venisset in Ierusalem, tentabat iungere se discipulis; et omnes timebant eum, non credentes quia esset discipulus.
사울은 예루살렘에 이르러 제자들과 어울리려고 하였지만 모두 그를 두려워하였다. 그가 제자라는 것을 믿을 수가 없었던 것이다. (불가타 성경, 사도행전, 9장26)
Tunc accedunt ad eum discipuli Ioannis dicentes: " Quare nos et pharisaei ieiunamus frequenter, discipuli autem tui non ieiunant? ".
그때에 요한의 제자들이 예수님께 와서, “저희와 바리사이들은 단식을 많이 하는데, 스승님의 제자들은 어찌하여 단식하지 않습니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장14)
Deinde dicit discipulo: " Ecce mater tua ". Et ex illa hora accepit eam discipulus in sua.
이어서 그 제자에게 “이분이 네 어머니시다.” 하고 말씀하셨다. 그때부터 그 제자가 그분을 자기 집에 모셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장27)

SEARCH

MENU NAVIGATION