라틴어 문장 검색

In omnibus enim magnificasti populum tuum, Domine, et honorasti et non despexisti, in omni tempore et in omni loco assistens eis.
주님, 당신께서는 모든 일에서 당신 백성을 들어 높이시고 영광스럽게 해 주셨으며 언제 어디에서나 그들을 도와주시는 일을 소홀히 하지 않으셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 19장22)
Usque in tempus sustinebit patiens, et postea erit redditio iucunditatis.
사람들 앞에서 위선을 부리지 말고 네 입술을 조심하여라. (불가타 성경, 집회서, 1장29)
Bonus sensus usque in tempus abscondet verba illius, et labia multorum enarrabunt sensum illius.
너 자신을 들어 높이지 마라. 떨어질까 두렵다. 네 영혼에게 불명예를 자초하지 마라. 주님께서 네 비밀을 폭로하시어 회중 한가운데에서 너를 내던져 버리시리라. 네가 주님께 경외심을 갖고 나아가지 않았고 네 마음이 거짓으로 가득하기 때문이다. (불가타 성경, 집회서, 1장30)
Dirige cor tuum et sustine, inclina aurem tuam et suscipe verba intellectus et ne sollicitus sis in tempore calamitatis.
네 마음을 바로잡고 확고히 다지며 재난이 닥칠 때 허둥대지 마라. (불가타 성경, 집회서, 2장2)
Fili, observa tempus et devita a malo
필요한 때에 말을 삼가지 말고 우아하게 보이려고 지혜를 감추지 마라. (불가타 성경, 집회서, 4장23)
nec retineas verbum in tempore suo; non abscondas sapientiam tuam in decorem.
진리를 위하여 죽기까지 싸워라. 주 하느님께서 네 편을 들어 싸워 주시리라. (불가타 성경, 집회서, 4장28)
Subito enim veniet ira illius, et in tempore vindictae abripieris.
아무 바람에나 키질하지 말고 아무 길에나 들어서지 마라. 두 혀를 지닌 죄인의 짓이 그러하다. (불가타 성경, 집회서, 5장9)
quoniam ab ipsis disces intellectum et in tempore necessitatis dare responsum.
너보다 힘센 사람에게 꾸어 주지 마라. 꾸어 주었으면 잃어버린 것으로 생각하여라. (불가타 성경, 집회서, 8장12)
In manu Dei potestas terrae, et utilem rectorem suscitabit in tempus super illam.
세상의 권력은 주님 손에 달려 있으니 그분께서는 때에 맞춰 적절한 인물을 세우시리라. (불가타 성경, 집회서, 10장4)
Noli extollere te in faciendo opere tuo et noli gloriari in tempore angustiae tuae.
자신을 거슬러 범죄하는 자를 누가 옹호해 주겠느냐? 자신의 삶을 수치스럽게 하는 자를 누가 존경하겠느냐? (불가타 성경, 집회서, 10장29)
et nescit quod tempus praeteriet, et mors appropinquet, et relinquet omnia aliis et morietur.
네가 맺은 계약에 충실하고 익숙해져 그 일을 하며 늙어 가라. (불가타 성경, 집회서, 11장20)
Numerum dierum et tempus dedit illi et dedit illi potestatem eorum, quae sunt super terram.
그분께서는 당신 자신처럼 그들에게 힘을 입히시고 당신 모습으로 그들을 만드셨다. (불가타 성경, 집회서, 17장3)
Ante languorem humilia te et in tempore peccati ostende conversionem tuam.
병들기 전에 너 자신을 낮추고 죄를 지었을 때에는 회개의 태도를 보여라. (불가타 성경, 집회서, 18장21)
Non sinas te impediri reddere votum tempore opportuno et ne tardes usque ad mortem iustificari, quoniam merces Dei manet in aeternum.
서원을 제때에 채우기를 망설이지 말고 죽기까지 그 이행을 미루지 마라. (불가타 성경, 집회서, 18장22)
Memento irae in die consummationis et, suo tempore, retributionis in conversione faciei.
끝 날에 닥칠 그분의 분노를, 그분께서 얼굴을 돌리며 징벌하실 때를 생각하여라. (불가타 성경, 집회서, 18장24)

SEARCH

MENU NAVIGATION