라틴어 문장 검색

Ita et vos per linguam nisi manifestum sermonem dederitis, quomodo scietur id, quod dicitur? Eritis enim in aera loquentes.
이와 같이 여러분도 신령한 언어로 말할 때에 분명하지 않은 말을 하면, 그 말을 어떻게 알아들을 수 있겠습니까? 그것은 허공에 대고 말하는 셈입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장9)
per quod et salvamini, qua ratione evangelizaverim vobis, si tenetis, nisi si frustra credidistis!
내가 여러분에게 전한 이 복음 말씀을 굳게 지킨다면, 또 여러분이 헛되이 믿게 된 것이 아니라면, 여러분은 이 복음으로 구원을 받습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장2)
Cotidie morior, utique per vestram gloriationem, fratres, quam habeo in Christo Iesu Domino nostro!
형제 여러분, 내가 우리 주 그리스도 예수님 안에서 품고 있는 긍지, 곧 여러분에 대한 나의 긍지를 걸고 말합니다. 나는 날마다 죽음을 마주하고 있습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장31)
Insipiens! Tu, quod seminas, non vivificatur, nisi prius moriatur;
어리석은 사람이여! 그대가 뿌리는 씨는 죽지 않고서는 살아나지 못합니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장36)
De Apollo autem fratre, multum rogavi eum, ut veniret ad vos cum fratribus, et utique non fuit voluntas, ut nunc veniret; veniet autem, cum ei opportunum fuerit.
아폴로 형제에 관해서 말하자면, 형제들과 함께 여러분에게 가라고 내가 간곡히 권고하였지만 그가 지금은 갈 뜻이 전혀 없습니다. 그러나 기회가 되면 갈 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 16장12)
si enim ego contristo vos, et quis est qui me laetificet, nisi qui contristatur ex me?
내가 여러분을 슬프게 한다면, 내가 슬프게 한 사람 외에 누가 나를 기쁘게 할 수 있겠습니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 2장2)
Pro eiusmodi gloriabor; pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus meis.
이런 사람에 대해서라면 내가 자랑하겠지만, 나 자신에 대해서는 내 약점밖에 자랑하지 않으렵니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 12장5)
Quid est enim quod minus habuistis prae ceteris ecclesiis, nisi quod ego ipse non gravavi vos? Donate mihi hanc iniuriam.
여러분이 다른 교회들에 비해 나에게서 덜 받은 것이 무엇입니까? 내가 여러분에게 폐를 끼치지 않았다는 것을 제외하고 말입니다. 그것이 부당한 처사라면 나를 용서해 주십시오. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 12장13)
Vosmetipsos tentate, si estis in fide; ipsi vos probate. An non cognoscitis vos ipsos, quia Iesus Christus in vobis est? Nisi forte reprobi estis.
자기가 믿음 안에 살고 있는지 여러분 스스로 따져 보십시오. 스스로 시험해 보십시오. 예수 그리스도께서 여러분 안에 계시다는 것을 깨닫지 못합니까? 깨닫지 못한다면 여러분은 실격자입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 13장5)
quod non est aliud, nisi sunt aliqui, qui vos conturbant et volunt convertere evangelium Christi.
실제로 다른 복음은 있지도 않습니다. 그런데도 여러분을 교란시켜 그리스도의 복음을 왜곡하려는 자들이 있습니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 1장7)
alium autem apostolorum non vidi, nisi Iacobum fratrem Domini.
그러나 다른 사도는 아무도 만나 보지 않았습니다. 주님의 형제 야고보만 보았을 뿐입니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 1장19)
scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis, nisi per fidem Iesu Christi, et nos in Christum Iesum credidimus, ut iustificemur ex fide Christi et non ex operibus legis, quoniam ex operibus legis non iustificabitur omnis caro.
그러나 사람은 율법에 따른 행위가 아니라 예수 그리스도에 대한 믿음으로 의롭게 된다는 사실을 우리는 알고 있습니다. 그래서 우리는 율법에 따른 행위가 아니라 그리스도에 대한 믿음으로 의롭게 되려고 그리스도 예수님을 믿게 되었습니다. 어떠한 인간도 율법에 따른 행위로 의롭게 되지 않기 때문입니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 2장16)
Mihi autem absit gloriari, nisi in cruce Domini nostri Iesu Christi, per quem mihi mundus crucifixus est, et ego mundo.
그러나 나는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에는 어떠한 것도 자랑하고 싶지 않습니다. 그리스도의 십자가로 말미암아, 내 쪽에서 보면 세상이 십자가에 못 박혔고 세상 쪽에서 보면 내가 십자가에 못 박혔습니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 6장14)
Illud autem " ascendit " quid est, nisi quia et descendit in inferiores partes terrae?
“그분께서 올라가셨다.”는 것은 그분께서 아주 낮은 곳 곧 땅으로 내려와 계셨다는 말이 아니고 무엇이겠습니까? (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 4장9)
Scitis autem et vos, Philippenses, quod in principio evangelii, quando profectus sum a Macedonia, nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti, nisi vos soli;
필리피 신자 여러분, 복음 선포를 시작할 무렵 내가 마케도니아를 떠날 때, 여러분 외에는 나와 주고받는 관계에 있는 교회가 하나도 없었음을 여러분도 알고 있습니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 4장15)

SEARCH

MENU NAVIGATION