라틴어 문장 검색

Et in vestibulo portae duae mensae hinc et duae mensae inde, ut mactetur super eas holocaustum et pro peccato et pro delicto.
이 대문의 현관에는 또 번제물과 속죄 제물과 보상 제물을 잡는 상이 이쪽에 둘, 저쪽에 둘 있었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 40장39)
Quattuor mensae hinc et quattuor mensae inde ad latus portae: octo mensae erant, super quas mactabunt.
이렇게 안쪽에 상이 네 개, 대문 바깥쪽에 상이 네 개 있어서, 제물을 잡는 상이 모두 여덟 개였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 40장41)
De terra usque ad superiora portae cherubim et palmae caelatae erant. In pariete templi
바닥에서 입구 위까지 성소의 벽에 커룹들과 야자나무들이 새겨져 있었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 41장20)
postes portae quadruplices, et coram sanctuario aspectus quasi aspectus
그리고 성소에는 네모난 문설주가 있었다. 지성소 앞에는 (불가타 성경, 에제키엘서, 41장21)
Cumque complesset mensuras interioris areae domus, eduxit me per viam portae, quae respiciebat ad viam orientalem, et mensus est ibi undique per circuitum.
주님의 집 안쪽을 모두 잰 다음, 그는 동쪽 대문으로 나를 데리고 나와서 사방을 재었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 42장15)
Et duxit me ad portam, quae respiciebat ad viam orientalem,
그가 나를 대문으로, 동쪽으로 난 대문으로 데리고 나갔다. (불가타 성경, 에제키엘서, 43장1)
Et maiestas Domini ingressa est templum per viam portae, quae respiciebat ad orientem.
그러자 주님의 영광이 동쪽으로 난 문을 지나 주님의 집으로 들어갔다. (불가타 성경, 에제키엘서, 43장4)
Et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris, quae respiciebat ad orientem, et erat clausa;
그 사람은 나를 성전 밖, 동쪽으로 난 대문으로 다시 데리고 갔는데, 그 대문은 잠겨 있었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 44장1)
et dixit Dominus ad me: " Porta haec clausa erit; non aperietur, et vir non transibit per eam, quoniam Dominus, Deus Israel, ingressus est per eam, eritque clausa.
그때 주님께서 나에게 말씀하셨다. “이 문은 잠가 둔 채, 열어서는 안 된다. 아무도 이 문으로 들어와서는 안 된다. 주 이스라엘의 하느님이 이곳으로 들어왔기 때문이다. 그래서 잠겨 있어야 한다. (불가타 성경, 에제키엘서, 44장2)
Princeps, ut princeps ipse sedebit in ea, ut comedat panem coram Domino; per viam vestibuli portae ingredietur et per eandem viam egredietur ".
다만 제후는, 그가 제후이므로 여기에 앉아 주님 앞에서 음식을 먹을 수 있다. 그는 대문 현관 쪽으로 들어왔다가, 다시 그 길로 나가야 한다.” (불가타 성경, 에제키엘서, 44장3)
Et adduxit me per viam portae aquilonis in conspectum domus; et vidi: et ecce implevit gloria Domini domum Domini, et cecidi in faciem meam.
그는 다시 나를 데리고 북쪽 대문을 지나 주님의 집 앞으로 갔는데, 내가 보니, 주님의 집이 주님의 영광으로 가득 차 있었다. 그래서 나는 얼굴을 땅에 대고 엎드렸다. (불가타 성경, 에제키엘서, 44장4)
et erunt in sanctuario meo aeditui et ianitores portarum domus et ministri domus: ipsi mactabunt holocausta et victimas populo et ipsi stabunt in conspectu eorum, ut ministrent eis.
그들은 이제 나의 성전에서, 주님의 집 문지기 일을 하고, 주님의 집에서 시중드는 일을 하게 된다. 그들은 백성에게 번제물과 다른 희생 제물을 잡아 주고, 백성의 시중을 들기 위하여 그들 앞에 준비하고 서 있어야 한다. (불가타 성경, 에제키엘서, 44장11)
Et tollet sacerdos de sanguine hostiae pro peccato et ponet in postibus domus et in quattuor angulis crepidinis altaris et in postibus portae atrii interioris.
사제는 그 속죄 제물의 피를 얼마쯤 가져다가, 주님 집의 문설주와 제단 받침의 네 귀퉁이와 안뜰 대문의 문설주에 바른다. (불가타 성경, 에제키엘서, 45장19)
Haec dixit Dominus Deus: Porta atrii interioris, quae respicit ad orientem, erit clausa sex diebus, in quibus opus fit; die autem sabbati aperietur, sed et in die calendarum aperietur,
‘주 하느님이 이렇게 말한다. 안뜰의 동쪽 대문은 일하는 엿새 동안 잠가 두었다가 안식일에 열고, 또 매달 초하룻날에도 열어야 한다. (불가타 성경, 에제키엘서, 46장1)
Et adorabit populus terrae ad ostium portae illius in sabbatis et in calendis coram Domino.
이 땅의 백성도 안식일과 초하룻날에는, 이 문 어귀에서 주님 앞에 엎드려 경배한다. (불가타 성경, 에제키엘서, 46장3)

SEARCH

MENU NAVIGATION