라틴어 문장 검색

nox iam vēnerat cum urbem intrāvērunt.
그들이 도시로 들어섰을때 밤은 이미 와있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Rōma9)
nōn tamen intrāvērunt.
하지만 그들은 들어가진 않았다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Rōma31)
intrāvērunt et Orbilium quaerēbant.
그들은 입장해서 오르빌리우스를 찾고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdus Oribiliī7)
ubi intrāvērunt, omnēs puerī surrēxērunt magistrumque salūtāvērunt.
그가 들어갔을때, 모든 아이들은 일어서서 선생님께 인사했다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdus Oribiliī33)
intrā.’
'들어오십시오.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat28)
aliquis vōce blandā ‘intrā’ inquit.
누군가가 반기는 목소리로 '들어오거라' 하고 말했다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat38)
Quīntus Marcusque intrāre vix poterant;
퀸투스와 마르쿠스는 가까스로 들어갈 수 있었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdī circēnsēs18)
intrāvērunt et circumspectābant.
그들은 들어가서 둘러보고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum ad balnea dūcit9)
deinde Quīntus vīdit Gāium Iūlium Caesarem cum magistrātibus intrantem.
그 뒤 퀸투스는 장관들과 함께 입장하는 가이우스 율리우스 카이사르를 보았다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Idūs Martiae4)
cum castra intrāvissent, mīles eōs ad centuriōnem dūxit et 'hī iuvenēs' inquit 'Athēnīs vēnērunt ut cum Brūtō mīlitent.'
그들이 진영에 들어왔을 때, 군인들은 그들을 백인대장에게 데려갔고, '이 젊은이들은 Brutus와 함께 복무하고자 Athenae로 왔습니다'하고 말하였다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus mīlitat12)
Vae autem vobis, scribae et pharisaei hypocritae, quia clauditis regnum caelorum ante homines! Vos enim non intratis nec introeuntes sinitis intrare. (
불행하여라, 너희 위선자 율법 학자들과 바리사이들아! 너희가 사람들 앞에서 하늘 나라의 문을 잠가 버리기 때문이다. 그러고는 자기들도 들어가지 않을 뿐만 아니라, 들어가려는 이들마저 들어가게 놓아두지 않는다. ( (불가타 성경, 마태오 복음서, 23장13)
et Adam non est seductus, mulier autem seducta in praevaricatione fuit.
그리고 아담이 속은 것이 아니라 여자가 속아 넘어가서 죄를 지었습니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 2장14)
Seduxisti me, Domine, et seductus sum; fortior me fuisti et invaluisti. Factus sum in derisum tota die, omnes subsannant me.
주님, 당신께서 저를 꾀시어 저는 그 꾐에 넘어갔습니다. 당신께서 저를 압도하시고 저보다 우세하시니 제가 날마다 놀림감이 되어 모든 이에게 조롱만 받습니다. (불가타 성경, 예레미야서, 20장7)
intrā celeriter,’ inquit, et ubi Quīntus intrāvit, iānuam iterum clausit.
'빨리 들어오게', 그가 말했고, 퀸투스가 들어오자, 그는 문을 다시 닫았다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus Rōmā discēdere parat20)
Egressa igitur Iahel in occursum Sisarae dixit ad eum: " Intra ad me, domine mi; intra, ne timeas ". Qui ingressus tabernaculum eius et opertus ab ea panno,
야엘이 나가서 시스라를 맞으며 말하였다. “들어오십시오, 나리. 제 집으로 들어오십시오. 두려워하실 것 없습니다.” 시스라가 천막으로 들어오자 야엘이 담요로 그를 덮어 주었다. (불가타 성경, 판관기, 4장18)

SEARCH

MENU NAVIGATION