라틴어 문장 검색

Horātia Argusque cum eīs ad prīmum mīliārium contendērunt.
호라티아와 아르구스는 그들과 함께 처음 천 걸음을 걸었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit30)
‘ō pater,’ inquit, ‘quinque diēs contendimus.
그가 말했다. '오 아버지, 저희는 5일동안 걸었어요. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit39)
quid facere dēbēmus? nōn possum longius contendere.’
우리는 무엇을 해야하나요? 저는 더 멀리 걸어갈 수 없어요.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit44)
dum Scintilla et Horātia Venusiae ānxiae manent, Quīntus paterque iam novem diēs Rōmam contenderant;
스킨틸라와 호라티아가 웨누시아에 걱정하며 기다리는 동안, 퀸투스와 아버지는 이미 9일동안 로마로 걸어가고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Rōma1)
celeriter contendērunt et ad lūdum mox advēnerant.
그들은 빠르게 서둘렀고, 곧 학교에 도착했다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdus Oribiliī5)
maxima pompa iam per circum contendēbat;
장대한 행렬이 경기장을 가로질렀다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdī circēnsēs20)
sine morā ad forum contendērunt.
그들은 지체없이 광장을 향해 서둘러갔다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Caesaris triumphī15)
post plaustra captīvī contendēbant, catēnīs gravātī, inter quōs erat Vercingetorix, Gallōrum fortissimus;
마차들 뒤로 사슬로 묶여진 포로들이 나아가고 있었다, 그들 중에는 골 사람들 중 가장 용맹한 베르킨게토릭스도 있었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Caesaris triumphī31)
prīmum contendēbant in viīs plānīs rēctīsque, sed quārtō diē iter difficilius fīēbat;
처음에는 그들은 평평하고 잘 정돈된 길을 걸어나섰지만, 넷째날부터 여행은 어려워졌다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus Delphōs vīsit10)
Quia haec dicit Dominus: " Equidem et captivus a forti tolletur, et, quod ablatum fuerit a robusto, salvabitur; cum his, qui contendebant tecum, ego contendam et filios tuos ego salvabo.
그러나 주님께서는 이렇게 말씀하신다. “용사에게서 포로들을 빼앗을 수도 있으며 폭군에게서 전리품을 빼낼 수도 있다. 너를 대적하는 자에게 내가 대적하여 너의 자식들을 내가 구해 내리라. (불가타 성경, 이사야서, 49장25)
Accedens autem Elias ad omnem populum ait: " Usquequo claudicatis in duas partes? Si Dominus est Deus, sequimini eum; si autem Baal, sequimini illum ". Et non respondit ei populus verbum.
엘리야가 온 백성 앞에 나서서 말하였다. “여러분은 언제까지 양다리를 걸치고 절뚝거릴 작정입니까? 주님께서 하느님이시라면 그분을 따르고 바알이 하느님이라면 그를 따르십시오.” 그러나 백성은 엘리야에게 한마디도 대답하지 않았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 18장21)
Et convocata turba cum discipulis suis, dixit eis: " Si quis vult post me sequi, deneget semetipsum et tollat crucem suam et sequatur me.
예수님께서 제자들과 함께 군중을 가까이 부르시고 그들에게 말씀하셨다. “누구든지 내 뒤를 따르려면 자신을 버리고 제 십자가를 지고 나를 따라야 한다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장34)
et inde navigantes sequenti die pervenimus contra Chium et alia applicuimus Samum et sequenti venimus Miletum.
그리고 이튿날 그곳을 떠나 키오스 섬 앞바다에 이르렀고, 다음 날 사모스 섬에 들렀다가 그다음 날에는 밀레토스에 다다랐다. (불가타 성경, 사도행전, 20장15)
Sicut iudicio contendi adversum patres vestros in deserto terrae Aegypti, sic iudicio contendam vobiscum, dicit Dominus Deus,
내가 이집트 땅의 광야에서 너희 조상들을 심판하였듯이, 이제는 너희를 심판하겠다. 주 하느님의 말이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 20장36)
at illa patrem sequitur sequiturque sorores et patitur tangi seque admirantibus offert.
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 1권 63:4)

SEARCH

MENU NAVIGATION