라틴어 문장 검색

Avertisti aciem gladii eiu et non es auxiliatus ei in bello.
정녕 당신께서 그의 칼을 적 앞에서 되돌리시고 전투 중에 그를 일으켜 세우지 않으셨습니다. (불가타 성경, 시편, 89장44)
Quis est homo, qui vivet et non videbit mortem eruet animam suam de manu inferi?
누가 영원히 살아 죽음을 아니 보겠습니까? 누가 저승의 손에서 자기 영혼을 빼내겠습니까? 셀라 (불가타 성경, 시편, 89장49)
Non timebis a timore nocturno a sagitta volante in die,
너는 무서워하지 않으리라, 밤의 공포도 낮에 날아드는 화살도 (불가타 성경, 시편, 91장5)
Cadent a latere tuo mill et decem milia a dextris tuis ad te autem non appropinquabit.
네 곁에서 천 명이, 네 오른쪽에서 만 명이 쓰러져도 너에게는 닥쳐오지 않으리라. (불가타 성경, 시편, 91장7)
ut annuntient quoniam rectus Dominus refugium meum, et non est iniquitas in eo.
주님께서 올곧으심을 알리기 위함이라네. 나의 반석이신 그분께는 불의가 없다네. (불가타 성경, 시편, 92장16)
Dominus regnavit! Decorem indutus est indutus est Dominus, fortitudine praecinxit se Etenim firmavit orbem terrae, qui non commovebitur.
주님은 임금이시다. 존엄을 차려입으셨다. 주님께서 차려입으시고 권능으로 띠 두르시니 정녕 누리가 굳게 세워져 흔들리지 않는다. (불가타 성경, 시편, 93장1)
Et dixerunt: “ Non videbit Dominus nec intelleget Deus Iacob ”.
그들은 말합니다. “주님은 보지 않는다. 야곱의 하느님은 깨닫지 못한다.” (불가타 성경, 시편, 94장7)
Qui corripit gentes, non arguet qui docet hominem scientiam?
민족들을 징계하시는 분께서 벌하지 않으신단 말이냐? 사람들을 가르치시는 분께 지식이 없단 말이냐? (불가타 성경, 시편, 94장10)
Utinam hodie vocem eius audiatis “ Nolite obdurare corda vestra,
“너희는 마음을 완고하게 하지 마라, 므리바에서처럼 광야에서, 마싸의 그날처럼. (불가타 성경, 시편, 95장8)
dicite in gentibus: “ Dominus regnavit! ” Etenim correxit orbem terrae, qui non commovebitur iudicabit populos in aequitate.
겨레들에게 말하여라. “주님은 임금이시다. 정녕 누리는 굳게 세워져 흔들리지 않고 그분께서는 민족들을 올바르게 심판하신다.” (불가타 성경, 시편, 96장10)
Cor pravum recedet a me malignum non cognoscam.
그릇된 마음 제게서 멀리 떨어지고 악한 것을 제가 알지 않으리이다. (불가타 성경, 시편, 101장4)
Detrahentem secreto proximo suo hunc cessare faciam superbum oculo et inflatum corde hunc non sustinebo.
자기 이웃을 몰래 헐뜯는 자 그런 자를 저는 없애고 거만한 눈과 오만한 마음 그런 것을 저는 참지 않으오리다. (불가타 성경, 시편, 101장5)
Non abscondas faciem tuam a me in quacumque die tribulor inclina ad me aurem tuam In quacumque die invocavero te velociter exaudi me.
제 곤경의 날에 당신 얼굴을 제게서 감추지 마소서. 제게 당신의 귀를 기울이소서. 제가 부르짖는 날 어서 대답하소서. (불가타 성경, 시편, 102장3)
Respexit in orationem inopu et non sprevit precem eorum.
헐벗은 이들의 기도에 몸을 돌리시고 그들의 기도를 업신여기지 않으시리라. (불가타 성경, 시편, 102장18)
Tu autem idem ipse es, et anni tui non deficient.
그러나 당신은 언제나 같으신 분 당신의 햇수는 끝이 없습니다. (불가타 성경, 시편, 102장28)

SEARCH

MENU NAVIGATION