-
RES. Vidisti: tu laborem et dolorem consideras ut tradas eos in manus tuas Tibi derelictus est pauper orphano tu factus es adiutor.
- 당신께서는 정녕 재앙과 재난을 보시고 손수 처리하시려 살피고 계십니다. 힘없는 이, 당신께 몸을 맡기고 당신께서는 고아에게 친히 보호자가 되십니다. (불가타 성경, 시편, 10장14)
-
Ne tradideris me in animam tribulantium me quoniam insurrexerunt in me testes iniqui et qui violentiam spirant.
- 제 적들의 탐욕에 저를 넘기지 마소서. 거짓 증인들이 저를 거슬러 일어나 폭력을 내뿜습니다. (불가타 성경, 시편, 27장12)
-
Dominus servabit eum et vivificabit eu et beatum faciet eum in terr et non tradet eum in animam inimicorum eius.
- 주님께서 그를 보살피고 살려 주시어 그가 땅에서 복을 받으리라. 그를 원수들의 탐욕에 내주지 않으시리라. (불가타 성경, 시편, 41장3)
-
tradentur in potestatem gladii partes vulpium erunt.
- 칼날에 내맡겨져 여우들의 몫이나 되리라. (불가타 성경, 시편, 63장11)
-
Ne tradas bestiis animas confitentes tib et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.
- 당신 비둘기의 목숨을 들짐승에게 내주지 마소서. 당신의 가련한 이들의 생명을 끝내 잊지 마소서. (불가타 성경, 시편, 74장19)
-
Tradidit grandini iumenta eoru et greges eorum flammae ignis.
- 저들의 가축을 우박에게, 저들의 양 떼를 번개에게 넘기셨다. (불가타 성경, 시편, 78장48)
-
Et tradidit in captivitatem virtutem sua et pulchritudinem suam in manus inimici.
- 당신의 힘을 적에게 사로잡히게 하시고 당신의 영광을 적의 손에 내주셨다. (불가타 성경, 시편, 78장61)
-
et tradidit eos in manus gentium et dominati sunt eorum, qui oderunt eos.
- 그들을 민족들의 손에 넘기시니 그들을 미워하는 자들이 그들을 다스리고 (불가타 성경, 시편, 106장41)
-
ALLELUIA Laudate Dominum, omnes gentes collaudate eum, omnes populi.
- 주님을 찬양하여라, 모든 민족들아. 주님을 찬미하여라, 모든 겨레들아. (불가타 성경, 시편, 117장1)
-
Castigans castigavit me Dominu et morti non tradidit me.
- 주님께서 나를 그토록 벌하셨어도 죽음에 내버리지는 않으셨네. (불가타 성경, 시편, 118장18)
-
AIN. Feci iudicium et iustitiam non tradas me calumniantibus me.
- 저는 공정과 정의를 실천하였습니다. 저를 억누르는 자들에게 넘기지 마소서. (불가타 성경, 시편, 119장121)
-
Lauda, Ierusalem, Dominum collauda Deum tuum, Sion.
- 예루살렘아, 주님을 기려라. 시온아, 네 하느님을 찬양하여라. (불가타 성경, 시편, 147장12)
-
Deprehensus quoque reddet septuplum et omnem substantiam domus suae tradet.
- 붙잡히면 그는 일곱 곱절로 갚아야 하고 심하면 집에 있는 재산을 모조리 내놓아야 한다. (불가타 성경, 잠언, 6장31)
-
Iustus de angustia liberatus est, et tradetur impius pro eo.
- 의인은 곤경에서 구출되고 그 대신 악인이 빠져 든다. (불가타 성경, 잠언, 11장8)
-
SAMECH. Sindonem fecit et vendidit et cingulum tradidit Chananaeo.
- 그 아내는 아마 속옷을 만들어 팔고 띠를 만들어 장사꾼에게 넘긴다. (불가타 성경, 잠언, 31장24)