라틴어 문장 검색

Cur timebo in diebus malis cum iniquitas supplantantium circumdabit me?
나를 뒤쫓는 자들의 악행이 나를 에워쌀 때 그 불행의 날에 내가 왜 두려워하랴? (불가타 성경, 시편, 49장6)
Ne timueris, cum dives factus fuerit homo et cum multiplicata fuerit gloria domus eius,
누가 부자가 된다 하여도, 제집의 영광을 드높인다 하여도 불안해하지 마라. (불가타 성경, 시편, 49장17)
Quoniam si inimicus meus maledixisset mihi sustinuissem utique et si is qui oderat me, super me magnificatus fuisset abscondissem me forsitan ab eo.
원수가 저를 모욕한 것이 아닙니다. 그랬다면 제가 참았을 것입니다. 저를 미워하는 자가 제 위에서 거드름을 피운 것이 아닙니다. 그랬다면 제가 그를 피해 숨었을 것입니다. (불가타 성경, 시편, 55장13)
Exaudiet Deus et humiliabit illos qui est ante saecula Non enim est illis commutatio et non timuerunt Deum.
먼 옛날부터 좌정하여 계신 분 하느님께서 들으시어 그들에게 응답하시리라. 셀라 그들은 회개하지 않고 하느님을 경외하지 않네. (불가타 성경, 시편, 55장20)
In quacumque die timebo ego in te sperabo.
제가 무서워 떠는 날 저는 당신께 의지합니다. (불가타 성경, 시편, 56장4)
In Deo, cuius laudabo sermonem in Deo speravi non timebo: quid faciet mihi caro?
하느님 안에서 내가 그분의 말씀을 찬양하고 하느님께 의지하여 두려워하지 않으니 살덩이가 나에게 무엇을 할 수 있으랴? (불가타 성경, 시편, 56장5)
in Deo speravi non timebo: quid faciet mihi homo?
하느님께 의지하여 두려워하지 않으니 사람이 나에게 무엇을 할 수 있으랴? (불가타 성경, 시편, 56장12)
Verumtamen de excelso suo cogitaverunt depellere delectabantur mendacio Ore suo benedicebant et corde suo maledicebant.
진정 그들은 높은 곳에서 그를 떨어뜨리려 꾀하며 거짓을 좋아하는구나. 그들은 입으로 축복하지만 속으로는 저주하는구나. 셀라 (불가타 성경, 시편, 62장5)
ut sagittent in occultis immaculatum Subito sagittabunt eum et non timebunt,
무죄한 이를 숨어서 쏘려 합니다. 느닷없이 그를 쏘고서는 두려워하지도 않습니다. (불가타 성경, 시편, 64장5)
et timebit omnis homo et annuntiabunt opera De et facta eius intellegent.
이에 모든 사람이 두려워하여 하느님께서 하신 일을 전하며 그분의 업적을 깨달으리라. (불가타 성경, 시편, 64장10)
Et timebunt, qui habitant terminos terrae, a signis tuis exitus orientis et occidentis delectabis.
땅끝에 사는 이들이 당신 표징들을 보고 놀라워하리이다. 당신께서 동녘과 서녘 끝을 환호하게 하십니다. (불가타 성경, 시편, 65장9)
Venite, audite, et narrabo, omnes, qui timetis Deum quanta fecit animae meae.
하느님을 경외하는 모든 이들아 와서 들어라. 그분께서 내게 하신 일을 내가 들려주리라. (불가타 성경, 시편, 66장16)
Deduxit eos in spe, et non timuerunt et inimicos eorum operuit mare.
안전하게 이끄시니 그들은 무서워하지 않았고 그들의 적들은 바다가 뒤덮어 버렸다. (불가타 성경, 시편, 78장53)
Vere prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostra.
정녕 그분을 경외하는 이들에게는 구원이 가까우니 우리 땅에 영광이 머무르리라. (불가타 성경, 시편, 85장10)
Doce me, Domine, viam tuam et ingrediar in veritate tua simplex fac cor meum ut timeat nomen tuum.
주님, 제게 당신의 길을 가르치소서. 제가 당신의 진실 안에 걸으오리다. 당신 이름을 경외하도록 제 마음을 모아 주소서. (불가타 성경, 시편, 86장11)

SEARCH

MENU NAVIGATION