라틴어 문장 검색

In quamcumque civitatem intraveritis, et non receperint vos, exeuntes in plateas eius dicite:
어떤 고을에 들어가든지 너희를 받아들이지 않으면 한길에 나가 말하여라. (불가타 성경, 루카 복음서, 10장10)
In ipsa hora exsultavit Spiritu Sancto et dixit: " Confiteor tibi, Pater, Domine caeli et terrae, quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis; etiam, Pater, quia sic placuit ante te.
그때에 예수님께서 성령 안에서 즐거워하며 말씀하셨다. “아버지, 하늘과 땅의 주님, 지혜롭다는 자들과 슬기롭다는 자들에게는 이것을 감추시고 철부지들에게는 드러내 보이시니, 아버지께 감사를 드립니다. 그렇습니다, 아버지! 아버지의 선하신 뜻이 이렇게 이루어졌습니다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 10장21)
Cum autem irent, ipse intravit in quoddam castellum, et mulier quaedam Martha nomine excepit illum.
그들이 길을 가다가 예수님께서 어떤 마을에 들어가셨다. 그러자 마르타라는 여자가 예수님을 자기 집으로 모셔 들였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 10장38)
Simile est fermento, quod acceptum mulier abscondit in farinae sata tria, donec fermentaretur totum ".
그것은 누룩과 같다. 어떤 여자가 그것을 가져다가 밀가루 서 말 속에 집어넣었더니, 마침내 온통 부풀어 올랐다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 13장21)
Et factum est, cum intraret in domum cuiusdam princi pis pharisaeorum sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum.
예수님께서 어느 안식일에 바리사이들의 지도자 가운데 한 사람의 집에 가시어 음식을 잡수실 때 일이다. 그들이 예수님을 지켜보고 있는데, (불가타 성경, 루카 복음서, 14장1)
Et ait dominus servo: "Exi in vias et saepes, et compelle intrare, ut impleatur domus mea.
주인이 다시 종에게 일렀다. ‘큰길과 울타리 쪽으로 나가 어떻게 해서라도 사람들을 들어오게 하여, 내 집이 가득 차게 하여라.’ (불가타 성경, 루카 복음서, 14장23)
edebant, bibebant, uxores ducebant, dabantur ad nuptias, usque in diem, qua intravit Noe in arcam, et venit diluvium et perdidit omnes.
노아가 방주에 들어가는 날까지 사람들은 먹고 마시고 장가들고 시집가고 하였는데, 홍수가 닥쳐 그들을 모두 멸망시켰다. (불가타 성경, 루카 복음서, 17장27)
Amen dico vobis: Quicumque non acceperit regnum Dei sicut puer, non intrabit in illud ".
내가 진실로 너희에게 말한다. 어린이와 같이 하느님의 나라를 받아들이지 않는 자는 결코 그곳에 들어가지 못한다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 18장17)
Videns autem illum Iesus tristem factum dixit: " Quam difficile, qui pecunias habent, in regnum Dei intrant.
예수님께서는 그가 매우 슬퍼하는 것을 보고 말씀하셨다. “재물을 많이 가진 자들이 하느님 나라에 들어가기는 참으로 어렵다! (불가타 성경, 루카 복음서, 18장24)
Facilius est enim camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum Dei ".
부자가 하느님 나라에 들어가는 것보다 낙타가 바늘귀로 들어가는 것이 더 쉽다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 18장25)
Tunc, qui in Iudaea sunt, fugiant in montes; et, qui in medio eius, discedant; et, qui in regionibus, non intrent in eam.
그때에 유다에 있는 이들은 산으로 달아나고, 예루살렘에 있는 이들은 거기에서 빠져나가라. 시골에 있는 이들은 예루살렘으로 들어가지 마라. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장21)
Intravit autem Satanas in Iudam, qui cognominabatur Iscarioth, unum de Duodecim;
그런데 사탄이 열두 제자 가운데 하나로 이스카리옷이라고 하는 유다에게 들어갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장3)
Et dixit ad eos: " Ecce, introeuntibus vobis in civitatem, occurret vobis homo amphoram aquae portans; sequimini eum in domum, in quam intrat.
예수님께서 그들에게 이르셨다. “너희가 도성 안으로 들어가면 물동이를 메고 가는 남자를 만날 터이니, 그가 들어가는 집으로 따라 들어가거라. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장10)
Et cum pervenisset ad locum, dixit illis: " Orate, ne intretis in tentationem ".
그곳에 이르러 예수님께서는 제자들에게, “유혹에 빠지지 않도록 기도하여라.” 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장40)
et ait illis: " Quid dormitis? Surgite; orate, ne intretis in tentationem ".
예수님께서 그들에게 이르셨다. “왜 자고 있느냐? 유혹에 빠지지 않도록 일어나 기도하여라.” (불가타 성경, 루카 복음서, 22장46)

SEARCH

MENU NAVIGATION