라틴어 문장 검색

Exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum, quomodo eum perderent.
바리사이들은 나가서 예수님을 어떻게 없앨까 모의를 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장14)
Et si ego in Beelzebul eicio daemones, filii vestri in quo eiciunt? Ideo ipsi iudices erunt vestri.
내가 만일 베엘제불의 힘을 빌려 마귀들을 쫓아낸다면, 너희의 제자들은 누구의 힘을 빌려 마귀들을 쫓아낸다는 말이냐? 그러니 바로 그들이 너희의 재판관이 될 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장27)
Tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt, ut caperent eum in sermone.
그때에 바리사이들이 나가서, 어떻게 하면 말로 예수님께 올가미를 씌울까 하고 의논하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장15)
et consilium fecerunt, ut Iesum dolo tenerent et occiderent;
속임수를 써서 예수님을 붙잡아 죽이려고 공모하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장4)
Consilio autem inito, emerunt ex illis agrum Figuli in sepulturam peregrinorum.
그들은 의논한 끝에 그 돈으로 옹기장이 밭을 사서 이방인들의 묘지로 쓰기로 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장7)
Et congregati cum senioribus, consilio accepto, pecuniam copiosam dederunt militibus
수석 사제들은 원로들과 함께 모여 의논한 끝에 군사들에게 많은 돈을 주면서 (불가타 성경, 마태오 복음서, 28장12)
Et exeuntes pharisaei statim cum herodianis consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderent.
바리사이들은 나가서 곧바로 헤로데 당원들과 더불어 예수님을 어떻게 없앨까 모의를 하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 3장6)
Et confestim mane consilium facientes summi sacerdotes cum senioribus et scribis, id est universum concilium, vincientes Iesum duxerunt et tradiderunt Pilato.
아침이 되자 수석 사제들은 곧바로 원로들과 율법 학자들, 곧 온 최고 의회와 의논한 끝에, 예수님을 결박하여 끌고 가서 빌라도에게 넘겼다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장1)
pharisaei autem et legis periti consilium Dei spreverunt in semetipsos, non baptizati ab eo.
그러나 요한에게서 세례를 받지 않은 바리사이들과 율법 교사들은 자기들을 위한 하느님의 뜻을 물리쳤다. (불가타 성경, 루카 복음서, 7장30)
Si autem ego in Beelzebul eicio daemonia, filii vestri in quo eiciunt? Ideo ipsi iudices vestri erunt.
내가 만일 베엘제불의 힘을 빌려 마귀들을 쫓아낸다면, 너희의 아들들은 누구의 힘을 빌려 마귀들을 쫓아낸다는 말이냐? 그러니 바로 그들이 너희의 재판관이 될 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장19)
At ille dixit ei: " Homo, quis me constituit iudicem aut divisorem super vos? ".
그러자 예수님께서 그에게 말씀하셨다. “사람아, 누가 나를 너희의 재판관이나 중재인으로 세웠단 말이냐?” (불가타 성경, 루카 복음서, 12장14)
dicens: " Iudex quidam erat in quadam civitate, qui Deum non timebat et hominem non reverebatur.
“어떤 고을에 하느님도 두려워하지 않고 사람도 대수롭지 않게 여기는 한 재판관이 있었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 18장2)
Ait autem Dominus: " Audite quid iudex iniquitatis dicit;
주님께서 다시 이르셨다. “이 불의한 재판관이 하는 말을 새겨들어라. (불가타 성경, 루카 복음서, 18장6)
Hic non consenserat consilio et actibus eorum ?ab Arimathaea civitate Iudaeorum, qui exspectabat regnum Dei,
이 사람은 의회의 결정과 처사에 동의하지 않았다. 그는 유다인들의 고을 아리마태아 출신으로서 하느님의 나라를 기다리고 있었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 23장51)
Erat autem Caiphas, qui consilium dederat Iudaeis: " Expedit unum hominem mori pro populo ".
카야파는 백성을 위하여 한 사람이 죽는 것이 낫다고 유다인들에게 충고한 자다. (불가타 성경, 요한 복음서, 18장14)

SEARCH

MENU NAVIGATION