라틴어 문장 검색

Laboravi clamans, raucae factae sunt fauces meae defecerunt oculi mei, dum spero in Deum meum.
소리 지르느라 지치고 저의 목도 쉬었습니다. 저의 하느님을 고대하느라 제 두 눈마저 흐려졌습니다. (불가타 성경, 시편, 69장4)
Obscurentur oculi eorum, ne videant et lumbos eorum semper infirma.
그들의 눈은 어두워져 보지 못하고 그들의 허리는 늘 휘청거리게 하소서. (불가타 성경, 시편, 69장24)
Et cogitabam, ut cognoscerem hoc labor erat in oculis meis,
깊이 생각하여 이를 알아들으려 하였으나 그것은 제 눈에 괴로움뿐이었습니다. (불가타 성경, 시편, 73장16)
Vigiles tenuisti palpebras oculi mei; turbatus sum et non sum locutus.
당신께서 제 눈꺼풀을 붙잡으시니 불안하여 말도 채 못합니다. (불가타 성경, 시편, 77장5)
Quare dicent in gentibus: “ Ubi est Deus eorum? ” Innotescat in nationibus coram oculis nostri ultio sanguinis servorum tuorum, qui effusus est.
“저들의 하느님이 어디 있느냐?” 민족들이 이렇게 말해서야 어찌 되겠습니까? 당신 종들이 흘린 피의 복수가 저희 눈앞에서 민족들에게 드러나게 하소서. (불가타 성경, 시편, 79장10)
Oculi mei languerunt prae afflictione Clamavi ad te, Domine, tota die expandi ad te manus meas. -
제 눈은 고통으로 흐려졌습니다. 주님, 저는 온종일 당신을 부르며 당신께 제 두 손을 펴 듭니다. (불가타 성경, 시편, 88장10)
Quoniam mille anni ante oculos tuo tamquam dies hesterna, quae praeteriit et custodia in nocte.
정녕 천 년도 당신 눈에는 지나간 어제 같고 야경의 한때와도 같습니다. (불가타 성경, 시편, 90장4)
Verumtamen oculis tuis considerabi et retributionem peccatorum videbis.
오히려 네 눈으로 바라보리라. 악인들이 벌받음을 너는 보리라. (불가타 성경, 시편, 91장8)
Et despiciet oculus meus inimicos meos et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. -
제 눈은 적들을 내려다보고 제 귀는 저를 대적하던 악한들의 소식을 즐거이 듣습니다. (불가타 성경, 시편, 92장12)
Qui plantavit aurem, non audiet aut qui finxit oculum, non respiciet?
귀를 심으신 분께서 듣지 못하신단 말이냐? 눈을 빚으신 분께서 보지 못하신단 말이냐? (불가타 성경, 시편, 94장9)
Non proponam ante oculos meos rem iniustam facientem praevaricationes odio habebo non adhaerebit mihi.
불의한 일을 저의 눈앞에 두지 않으오리다. 죄짓는 일을 제가 미워하여 그런 것 저에게 붙어 있지 않으리이다. (불가타 성경, 시편, 101장3)
Detrahentem secreto proximo suo hunc cessare faciam superbum oculo et inflatum corde hunc non sustinebo.
자기 이웃을 몰래 헐뜯는 자 그런 자를 저는 없애고 거만한 눈과 오만한 마음 그런 것을 저는 참지 않으오리다. (불가타 성경, 시편, 101장5)
Oculi mei ad fideles terrae, ut sedeant mecum qui ambulat in via immaculata, hic mihi ministrabit.
저의 눈은 나라 안의 진실된 이들 위에 머물러 그들이 제 곁에 살고 흠 없는 길을 걷는 이 그런 이가 저에게 시중을 들리이다. (불가타 성경, 시편, 101장6)
Non habitabit in medio domus meae, qui facit superbiam qui loquitur iniqua, non stabit in conspectu oculorum meorum.
사기를 하는 자 저의 집 안에 살지 못하고 거짓을 말하는 자 저의 눈앞에 서지 못하리이다. (불가타 성경, 시편, 101장7)
Os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt.
입이 있어도 말하지 못하고 눈이 있어도 보지 못하며 (불가타 성경, 시편, 115장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION