라틴어 문장 검색

Propterea Deus destruet te in finem evellet te et emigrabit te de tabernacul et radicem tuam de terra viventium.
그러니 하느님께서는 너를 영영 허물어뜨리시며 너를 천막에서 잡아채고 끌어내시어 생명의 땅에서 너를 없애 버리시리라. 셀라 (불가타 성경, 시편, 52장7)
Tu vero, Deus, deduces eos in puteum interitus Viri sanguinum et dolosi non dimidiabunt dies suos ego autem sperabo in te, Domine.
하느님, 당신께서는 저들을 깊은 구렁 속으로 빠져들게 하시리이다. 피에 주린 자와 사기 치는 자들 그들은 일생의 반도 채우지 못하지만 저는 당신을 신뢰합니다. (불가타 성경, 시편, 55장24)
Ipsi errabunt ad manducandum si vero non fuerint saturati, murmurabunt.
먹을 것을 찾아 이리저리 쏘다니다 배를 채우지 못하면 거기서 밤을 새웁니다. (불가타 성경, 시편, 59장16)
Ipsi vero in ruinam quaesierunt animam meam introibunt in inferiora terrae,
그러나 내 목숨을 노리는 저들은 멸망으로, 땅속 깊은 곳으로 들어가리라. (불가타 성경, 시편, 63장10)
Rex vero laetabitur in Deo gloriabuntur omnes, qui iurant in eo quia obstructum est os loquentium iniqua.
그러나 임금은 하느님 안에서 기뻐하고 하느님을 두고 맹세하는 이들은 모두 자랑스러워하리라. 정녕 거짓을 말하는 입은 틀어막히리라. (불가타 성경, 시편, 63장12)
Propterea exaudivit Deus attendit voci deprecationis meae.
그러나 정녕 하느님께서는 들으셨네. 내 기도 소리를 새겨들으셨네. (불가타 성경, 시편, 66장19)
Ego vero orationem meam ad te, Domine in tempore beneplaciti, Deus In multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tuae.
그러나 주님, 당신 마음에 드시는 때에 저의 기도가 당신께 다다르게 하소서. 하느님, 당신의 크신 자애로, 당신 구원의 진실로 제게 응답하소서. (불가타 성경, 시편, 69장14)
Ego vero egenus et pauper sum Deus, ad me festina Adiutor meus et liberator meus es tu Domine, ne moreris.
저는 가련하고 불쌍하니 하느님, 어서 제게 오소서. 저의 도움, 저의 구원은 당신이시니 주님, 지체하지 마소서. (불가타 성경, 시편, 70장6)
Tu vero reppulisti et reiecisti iratus es contra christum tuum;
그러나 당신께서는 버리고 물리치셨습니다. 당신의 기름부음받은이에게 진노하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 89장39)
Iucundum sit ei eloquium meum ego vero delectabor in Domino.
내 노래가 그분 마음에 들었으면! 나는 주님 안에서 기뻐하네. (불가타 성경, 시편, 104장34)
De torrente in via bibet propterea exaltabit caput.
그분께서는 길가 시내에서 물을 마시고 머리를 치켜드시리이다. (불가타 성경, 시편, 110장7)
Incrassatum est sicut adeps cor eorum ego vero in lege tua delectatus sum.
저들의 마음은 비곗살처럼 무디나 저는 당신의 가르침으로 기꺼워합니다. (불가타 성경, 시편, 119장70)
A mandatis tuis intellexi propterea odivi omnem viam mendacii.
당신의 규정으로 제가 현명하게 되어 거짓된 모든 길을 제가 미워합니다. (불가타 성경, 시편, 119장104)
Propterea ad omnia mandata tua dirigebar omnem viam mendacii odio habui. -
저는 당신의 모든 규정에 따라 바르게 걸으며 거짓된 길을 모두 미워합니다. (불가타 성경, 시편, 119장128)
impii vero de terra perdentur, et, qui inique agunt, auferentur ex ea.
악인들은 이 땅에서 잘려 나가고 배신자들은 이곳에서 뽑혀 나갈 것이다. (불가타 성경, 잠언, 2장22)

SEARCH

MENU NAVIGATION