라틴어 문장 검색

Dicant nunc, qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius.
주님을 경외하는 이들은 말하여라. “주님의 자애는 영원하시다.” (불가타 성경, 시편, 118장4)
HETH. Portio mea Dominus dixi custodire verba tua.
주님은 저의 몫이시니 저는 당신 말씀을 지키기로 약속하였습니다. (불가타 성경, 시편, 119장57)
Defecerunt oculi mei in eloquium tuum dicentes: “ Quando consolaberis me? ”.
제 눈이 당신 말씀을 기다리다 지쳐 제가 아룁니다. 언제 저를 위로하시렵니까? (불가타 성경, 시편, 119장82)
Septies in die laudem dixi tib super iudicia iustitiae tuae.
하루에도 일곱 번 당신을 찬양하니 당신의 의로운 법규 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장164)
Erravi sicut ovis, quae periit quaere servum tuum, quia praecepta tua non sum oblitus.
길 잃은 양처럼 헤매니 당신의 종을 찾으소서. 당신의 계명을 잊지 않았습니다. (불가타 성경, 시편, 119장176)
Canticum ascensionum. David Laetatus sum in eo, quod dixerunt mihi “ In domum Domini ibimus ”.
[순례의 노래. 다윗] “주님의 집으로 가세!” 사람들이 나에게 이를 제 나는 기뻤네. (불가타 성경, 시편, 122장1)
Canticum ascensionum. David Nisi quia Dominus erat in nobis dicat nunc Israel,
[순례의 노래. 다윗] 이스라엘은 이렇게 말하여라. 주님께서 우리를 위하지 않으셨던들, (불가타 성경, 시편, 124장1)
Tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exsultatione Tunc dicebant inter gentes “ Magnificavit Dominus facere cum eis ”.
그때 우리 입은 웃음으로, 우리 혀는 환성으로 가득하였네. 그때 민족들이 말하였네. “주님께서 저들에게 큰일을 하셨구나.” (불가타 성경, 시편, 126장2)
Et non dixerunt, qui praeteribant “ Benedictio Domini super vos benedicimus vobis in nomine Domini ”.
지나가는 이들은 아무도 “주님의 복이 너희에게 있기를!” 하고 말하지 마라. “우리는 주님의 이름으로 너희에게 축복한다.” (불가타 성경, 시편, 129장8)
Memor esto, Domine, adversus filios Edo diei Ierusalem qui dicebant: “ Exinanite, exinanit usque ad fundamentum in ea ”.
주님, 에돔의 자손들을 거슬러 예루살렘의 그날을 생각하소서. 저들은 말하였습니다. “허물어라, 허물어라, 그 밑바닥까지!” (불가타 성경, 시편, 137장7)
Si dixero: “ Forsitan tenebrae compriment me et nox illuminatio erit circa me ”,
“어둠이 나를 뒤덮고 내 주위의 빛이 밤이 되었으면!” 하여도 (불가타 성경, 시편, 139장11)
Dixi Domino: “ Deus meus es tu auribus percipe, Domine, vocem deprecationis meae ”.
제가 주님께 아룁니다. 당신은 저의 하느님. 주님, 제 애원의 소리에 귀를 기울이소서. (불가타 성경, 시편, 140장7)
Clamavi ad te, Domine dixi: “ Tu es refugium meum portio mea in terra viventium.
주님, 당신께 부르짖으며 말씀드립니다. “주님은 저의 피신처 산 이들의 땅에서 저의 몫이십니다.” (불가타 성경, 시편, 142장6)
Si dixerint: " Veni nobiscum, insidiemur sanguini, abscondamus tendiculas contra insontem frustra;
그들은 이렇게 말할 것이다. “우리와 함께 가자! 숨어서 남을 기다렸다가 그 피를 쏟고 매복하였다가 이유를 찾지 말고 죄 없는 이를 덮치자. (불가타 성경, 잠언, 1장11)
Tunc invocabunt me, et non exaudiam, instanter quaerent me et non invenient me,
그때 그들이 나를 불러도 대답하지 않으리라. 그들이 나를 찾아도 찾아내지 못하리라. (불가타 성경, 잠언, 1장28)

SEARCH

MENU NAVIGATION