라틴어 문장 검색

Vae vobis, scribae et pharisaei hypocritae, quia decimatis mentam et anethum et cyminum et reliquistis, quae graviora sunt legis: iudicium et misericordiam et fidem! Haec oportuit facere et illa non omittere.
불행하여라, 너희 위선자 율법 학자들과 바리사이들아! 너희가 박하와 시라와 소회향은 십일조를 내면서, 의로움과 자비와 신의처럼 율법에서 더 중요한 것들은 무시하기 때문이다. 그러한 십일조도 무시해서는 안 되지만, 바로 이러한 것들을 실행해야만 했다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 23장23)
et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eum.
그분의 자비는 대대로 당신을 경외하는 이들에게 미칩니다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장50)
Suscepit Israel puerum suum, recordatus misericordiae,
당신의 자비를 기억하시어 당신 종 이스라엘을 거두어 주셨으니 (불가타 성경, 루카 복음서, 1장54)
Et audierunt vicini et cognati eius quia magnificavit Dominus misericordiam suam cum illa, et congratulabantur ei.
이웃과 친척들은 주님께서 엘리사벳에게 큰 자비를 베푸셨다는 것을 듣고, 그와 함께 기뻐하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장58)
ad faciendam misericordiam cum patribus nostris et memorari testamenti sui sancti,
그분께서는 우리 조상들에게 자비를 베푸시고 당신의 거룩한 계약을 기억하셨습니다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장72)
per viscera misericordiae Dei nostri, in quibus visitabit nos oriens ex alto,
우리 하느님의 크신 자비로 높은 곳에서 별이 우리를 찾아오시어 (불가타 성경, 루카 복음서, 1장78)
Et ecce homo erat in Ierusalem, cui nomen Simeon, et homo iste iustus et timoratus, exspectans consolationem Israel, et Spiritus Sanctus erat super eum;
그런데 예루살렘에 시메온이라는 사람이 있었다. 이 사람은 의롭고 독실하며 이스라엘이 위로받을 때를 기다리는 이였는데, 성령께서 그 위에 머물러 계셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장25)
Verumtamen vae vobis divitibus, quia habetis consolationem vestram!
“그러나 불행하여라, 너희 부유한 사람들! 너희는 이미 위로를 받았다. (불가타 성경, 루카 복음서, 6장24)
Quam cum vidisset Dominus, misericordia motus super ea dixit illi: " Noli flere! ".
주님께서는 그 과부를 보시고 가엾은 마음이 드시어 그에게, “울지 마라.” 하고 이르시고는, (불가타 성경, 루카 복음서, 7장13)
Samaritanus autem quidam iter faciens, venit secus eum et videns eum misericordia motus est,
그런데 여행을 하던 어떤 사마리아인은 그가 있는 곳에 이르러 그를 보고서는, 가엾은 마음이 들었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 10장33)
At ille dixit: " Qui fecit misericordiam in illum ". Et ait illi Iesus: " Vade et tu fac similiter ".
율법 교사가 “그에게 자비를 베푼 사람입니다.” 하고 대답하자, 예수님께서 그에게 이르셨다. “가서 너도 그렇게 하여라.” (불가타 성경, 루카 복음서, 10장37)
Et surgens venit ad patrem suum. Cum autem adhuc longe esset, vidit illum pater ipsius et misericordia motus est et accurrens cecidit supra collum eius et osculatus est illum.
그리하여 그는 일어나 아버지에게로 갔다. 그가 아직도 멀리 떨어져 있을 때에 아버지가 그를 보고 가엾은 마음이 들었다. 그리고 달려가 아들의 목을 껴안고 입을 맞추었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 15장20)
Ioseph autem, qui cognominatus est Barnabas ab apostolis - quod est interpretatum filius Consolationis - Levites, Cyprius genere,
키프로스 태생의 레위인으로, 사도들에게서 ‘위로의 아들’이라는 뜻의 바르나바라는 별명을 얻은 요셉도, (불가타 성경, 사도행전, 4장36)
Ecclesia quidem per totam Iudaeam et Galilaeam et Samariam habebat pacem; aedificabatur et ambulabat in timore Domini et consolatione Sancti Spiritus crescebat.
이제 교회는 유다와 갈릴래아와 사마리아 온 지방에서 평화를 누리며 굳건히 세워지고, 주님을 경외하며 살아가면서 성령의 격려를 받아 그 수가 늘어났다. (불가타 성경, 사도행전, 9장31)
quam cum legissent, gavisi sunt super consolatione.
공동체는 편지를 읽고 그 격려 말씀에 기뻐하였다. (불가타 성경, 사도행전, 15장31)

SEARCH

MENU NAVIGATION