라틴어 문장 검색

Vigilate itaque, quia nescitis diem neque horam.
그러니 깨어 있어라. 너희가 그 날과 그 시간을 모르기 때문이다." (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장13)
Tollite itaque ab eo talentum et date ei, qui habet decem talenta:
저자에게서 그 한 탈렌트를 빼앗아 열 탈렌트를 가진 이에게 주어라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장28)
itaque dominus est Filius hominis etiam sabbati ".
그러므로 사람의 아들은 또한 안식일의 주인이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장28)
et erunt duo in carne una; itaque iam non sunt duo sed una caro.
둘이 한 몸이 될 것이다.’ 따라서 그들은 이제 둘이 아니라 한 몸이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장8)
Et posuerunt omnes, qui audierant, in corde suo dicentes: " Quid putas puer iste erit? ". Etenim manus Domini erat cum illo.
소문을 들은 이들은 모두 그것을 마음에 새기며, “이 아기가 대체 무엇이 될 것인가?” 하고 말하였다. 정녕 주님의 손길이 그를 보살피고 계셨던 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장66)
Convocatis itaque singulis debitoribus domini sui, dicebat primo: "Quantum debes domino meo?".
그래서 그는 주인에게 빚진 사람들을 하나씩 불러 첫 사람에게 물었다. ‘내 주인에게 얼마를 빚졌소?’ (불가타 성경, 루카 복음서, 16장5)
Vigilate itaque omni tempore orantes, ut possitis fugere ista omnia, quae futura sunt, et stare ante Filium hominis ".
너희는 앞으로 일어날 이 모든 일에서 벗어나 사람의 아들 앞에 설 수 있는 힘을 지니도록 늘 깨어 기도하여라.” (불가타 성경, 루카 복음서, 21장36)
Dico enim vobis: Hoc, quod scriptum est, oportet impleri in me, illud: "Cum iniustis deputatus est". Etenim ea, quae sunt de me, adimpletionem habent ".
내가 너희에게 말한다. 성경에 기록된 것이 나에게서 이루어져야 한다. ‘그는 무법자들 가운데 하나로 헤아려졌다.’는 말씀이다. 과연 나에 관하여 기록된 일이 이루어지려고 한다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 22장37)
Respondit itaque Iesus et dixit eis: " Amen, amen dico vobis: Non potest Filius a se facere quidquam, nisi quod viderit Patrem facientem; quaecumque enim ille faciat, haec et Filius similiter facit.
예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “내가 진실로 진실로 너희에게 말한다. 아버지께서 하시는 것을 보지 않고서 아들이 스스로 할 수 있는 것은 하나도 없다. 그분께서 하시는 것을 아들도 그대로 할 따름이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 5장19)
Dissensio itaque facta est in turba propter eum.
이렇게 군중 가운데에서 예수님 때문에 논란이 일어났다. (불가타 성경, 요한 복음서, 7장43)
Vos facitis opera patris vestri ". Dixerunt itaque ei: " Nos ex fornicatione non sumus nati; unum patrem habemus Deum! ".
그러니 너희는 너희 아비가 한 일을 따라 하는 것이다.” 그래서 그들이 예수님께 말하였다. “우리는 사생아가 아니오. 우리 아버지는 오직 한 분, 하느님이시오.” (불가타 성경, 요한 복음서, 8장41)
Itaque vicini et, qui videbant eum prius quia mendicus erat, dicebant: " Nonne hic est, qui sedebat et mendicabat? ";
이웃 사람들이, 그리고 그가 전에 거지였던 것을 보아 온 이들이 말하였다. “저 사람은 앉아서 구걸하던 이가 아닌가?” (불가타 성경, 요한 복음서, 9장8)
Venit itaque Iesus et invenit eum quattuor dies iam in monumento habentem.
예수님께서 가서 보시니, 라자로가 무덤에 묻힌 지 벌써 나흘이나 지나 있었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 11장17)
Vos vocatis me: "Magister" et: "Domine", et bene dicitis; sum etenim.
너희가 나를 ‘스승님’, 또 ‘주님’ 하고 부르는데, 그렇게 하는 것이 옳다. 나는 사실 그러하다. (불가타 성경, 요한 복음서, 13장13)
Iesus itaque sciens omnia, quae ventura erant super eum, processit et dicit eis: " Quem quaeritis? ".
예수님께서는 당신께 닥쳐오는 모든 일을 아시고 앞으로 나서시며 그들에게, “누구를 찾느냐?” 하고 물으셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 18장4)

SEARCH

MENU NAVIGATION